Päätteet hukassa? -San vai -kun?

Japanin kieli, sen opiskelu, ja keskustelua japaniksi.

Valvoja: MrBrown

Avatar
Mimi_
Viestit: 155
Liittynyt: Su Helmi 12, 2006 10:04
Paikkakunta: Hollola

Viesti Kirjoittaja Mimi_ » Pe Huhti 14, 2006 14:10

-baba tarkoittaa muistaakseni mummua, taitaa olla vähän halventava ilmaisu mutta kuitenkin ^.^ Ja -jiji taisi olla vähän niin kuin tuo -baba, mutta -jijiä vaan käytetään miespuolisesta henkilöstä.

Avatar
NuttyNuti
Viestit: 302
Liittynyt: Su Marras 22, 2009 14:39
Viesti:

Re: Päätteet hukassa? -San vai -kun?

Viesti Kirjoittaja NuttyNuti » Pe Touko 21, 2010 21:59

Tuli mieleen vähän tyhmä kysymys noista liitteistä: joissain kliseisimmissä länsimaisissa fiktioteksteissä näkyy välillä, että esimerkiksi englantia puhuva japanilainen sanittelee toisia ("River-san, Brown-san..."). Onko tämä vain tekijöiden keino korostaa hahmon japanilaista alkuperää, vai käyttävätkö japanilaiset todella kohteliaisuusliitteitä myös ulkomaalaisia kieliä puhuessaan? Oma järkeni kyllä sanoisi että ei (eihän suomalainenkaan sano: "Good morning, herra Brown"), mutta kyselen varmuuden vuoksi.
"Maailmamme ei ole lahja vanhemmiltamme vaan lainassa lapsiltamme."
-- Intiaanien sananlasku

Avatar
Kioko_
Viestit: 924
Liittynyt: Pe Maalis 10, 2006 10:13
Paikkakunta: Vantaa

Re: Päätteet hukassa? -San vai -kun?

Viesti Kirjoittaja Kioko_ » La Touko 22, 2010 00:17

^se on pikemminkin tapa. Kohteliaisuus kaikessa, myös ulkomaalaisten kanssa.

Avatar
MrBrown
Viestit: 195
Liittynyt: Su Helmi 02, 2003 20:41

Re: Päätteet hukassa? -San vai -kun?

Viesti Kirjoittaja MrBrown » La Touko 22, 2010 00:27

En ole japanissa asunut niin en ole kauheasti kuullut japanilaisten puhuvan englantia, mutta kyllä tuo päätteiden jättäminen animessa/mangassa on lähinnä kääntäjien pelleilyä.

Unisukedoro
Viestit: 2
Liittynyt: La Touko 22, 2010 01:24

Re: Päätteet hukassa? -San vai -kun?

Viesti Kirjoittaja Unisukedoro » La Touko 22, 2010 01:43

Hei!^_^ oon aika uus täällä mutta huomasin täm palstan ja mä mietinki että mikä pääte on -suki ja -shinto kun niitä kuuluu anime sarjissa monesti.onko suki suki kohtelias tervehdys vai onks se vaan sellane niinku suomessa on niijust.

Avatar
Kioko_
Viestit: 924
Liittynyt: Pe Maalis 10, 2006 10:13
Paikkakunta: Vantaa

Re: Päätteet hukassa? -San vai -kun?

Viesti Kirjoittaja Kioko_ » La Touko 22, 2010 22:22

Unisukedoro kirjoitti:Hei!^_^ oon aika uus täällä mutta huomasin täm palstan ja mä mietinki että mikä pääte on -suki ja -shinto kun niitä kuuluu anime sarjissa monesti.onko suki suki kohtelias tervehdys vai onks se vaan sellane niinku suomessa on niijust.
mitä animeita oot oikein kattonu? XD suki tarkoittaa nimittäin "pitää jostakin" tai sitten yleensä "rakastaa".

Avatar
MrBrown
Viestit: 195
Liittynyt: Su Helmi 02, 2003 20:41

Re: Päätteet hukassa? -San vai -kun?

Viesti Kirjoittaja MrBrown » La Touko 22, 2010 22:43

Joo, nuo ei sinänsä mitään päätteitä ole. Olet kuullut omia, tai tulkinnut väärin. Slangissa ja murteessa voi tietty päätteetkin kuulostaa erilaisilta, mutta noista kahdesta ei tule mitään mieleen. Ihan omina sanoinansa ne vois tietty tarkoittaa montaa eri asiaa.

Avatar
MrBrown
Viestit: 195
Liittynyt: Su Helmi 02, 2003 20:41

Re: Päätteet hukassa? -San vai -kun?

Viesti Kirjoittaja MrBrown » La Touko 22, 2010 22:45

... Ja kun nyt tämäkin ketju herätettiin henkiin, niin siirretääs se tänne japanin kielen alueelle...

Keiko-chan
Viestit: 7
Liittynyt: Su Touko 02, 2010 16:11

Re: Päätteet hukassa? -San vai -kun?

Viesti Kirjoittaja Keiko-chan » Ti Touko 25, 2010 10:13

-kun-päätteen miellän yleensä itseään nuoremman tai samanikäisen (yleensä pojan) puhutteluliitteeksi
-Chan hellyttelyliitteenä, esim. pikkusiskosta, pienistä laosista tai erittäin läheisistä ystävistä
-Shishou, (törmännyt Narutossa Sakuran puhutellessa Tsunadea ja Bakumanin käännöksessä Eijistä puhuttaessa) tästä en ole varma, mutta käännetty animessa ainakin "master"
-Sensei juuri opettajista, mutta voidaan käyttää myös mm. lääkäreistä ja mangakoista
-sempai koulussa vanhempi opiskelija, työpaikoilla henkilö, joka on työskennellyt kauemmin (myös taistelulajeissa ylempiarvoinen henkilö, esim. karatessa valkovöisen sempai on keltavöiset ja muut ylempiarvoiset)
-kouhai on sempain vastakohta, nuorempi opiskelija ja työpaikalla henkilö, joka on työskennellyt lyhemmän aikaa

Useimmat tuli aikoja sitten jo moneen kertaan, korjatkaa, jos olen väärässä...

Avatar
XenAne
Viestit: 58
Liittynyt: To Tammi 28, 2010 20:12
Paikkakunta: Helsinki

Re: Päätteet hukassa? -San vai -kun?

Viesti Kirjoittaja XenAne » Ti Touko 25, 2010 10:45

Keiko-chan kirjoitti:sempai koulussa vanhempi opiskelija, työpaikoilla henkilö, joka on työskennellyt kauemmin (myös taistelulajeissa ylempiarvoinen henkilö, esim. karatessa valkovöisen sempai on keltavöiset ja muut ylempiarvoiset)
Korjaisin vain, että käsittääkseni se kirjoitetaan "senpai", mutta äännetään "sempai". Joidenkin kirjainten edellä, kuten p ja m, n ääntyy kuin m. En sitten tiedä kumpaa muotoa enemmän käytetään, mutta ainakaan sitä ei voi japaniksi M:llä kirjoittaa. :)
Kuva: Thalionkalwen

Avatar
NuttyNuti
Viestit: 302
Liittynyt: Su Marras 22, 2009 14:39
Viesti:

Re: Päätteet hukassa? -San vai -kun?

Viesti Kirjoittaja NuttyNuti » Ti Touko 25, 2010 13:13

Olen miettinyt tuon kunin käyttöä tytöstä ja chanin käyttöä pojasta. Olen saanut sellaisen käsityksen, että mies voi käyttää kunia tytöstä silloin, kun haluaa olla tytölle tuttavallinen mutta samalla korostaa, ettei tämä tyttö ole oma tyttöystävä vaan kaveri tai alainen. Se on siis jotenkin militarisempi ja poikamaisempi kuin chan. Muistaakseni jossain sanottiin sellainen esimerkki, että johtaja voi kutsua naissihteeriään nimellä X-kun.

Jos taas pojasta käytetään nimeä Y-chan, se tarkoittaa käsittääkseni jotain hyvinhyvinhyvin hellittelevää ja lapsekasta nimitystä, ja siksi sitä käytetään pojasta yleensä silloin, kun tämä on itseään hyvin paljon nuorempi. Käytännössä siis vauva tai pikkulapsi. Vähänkin vanhemmille pojille chan voi olla loukkaava. Esimerkiksi muistaakseni jossain Naruto-luvussa Sasuke tulistui, kun Naruto kutsui häntä (ivallisella äänellä) nimityksellä "Sasuke-chan" (tarkoittaen raa'asti tyyliin "Sasuke-vauva").

Onko käsityksissäni korjattavaa?

Kouhaista sen verran, että se on käsitykseni mukaan aika loukkaava ilmaus, tyyliin "Häh häh hää, sinä oletkin alempi kuin minä, käykö kateeksi". Yleensä senpait kunittelevat nuorempia kollegoitaan.
"Maailmamme ei ole lahja vanhemmiltamme vaan lainassa lapsiltamme."
-- Intiaanien sananlasku

Avatar
Vyörysorakeila
Viestit: 27
Liittynyt: La Huhti 10, 2010 19:29
Paikkakunta: Hämeenlinna

Re: Päätteet hukassa? -San vai -kun?

Viesti Kirjoittaja Vyörysorakeila » Ti Touko 25, 2010 14:23

San on käsittääkseni ihan yleinen kohteliaisuus, eli ei se aina ole mikään "herra", "rouva" jne, vaan sitä käytetään koska Japanissa ihmiset nyt vaan sattuu olemaan kohteliaita (turha kuvitella että siellä useakin hemmo kutsuisi itseään ore-samaksi.......). Mutta vähän vaikea suomeen kääntää kun kielessä ei ole mitään vastaavaa.Siispä ulkomaalaistenkin nimissä -san on ihan normaalia :)

Sitten olen itse lukenut että danna olisi aviomiehen lisäksi myös "mestari", "herra" kun kuulostaa vaan niin tönköltä. Ja jos en nyt väärin muista, vaimot kutsuvat aviomiehiään myös "anataksi" ("kulta"/"dear" jne.), mikä on siis sama kuin "sinä", kanjeista en tosin tiiä. Ihan btw:na vaan.
Miksi te syötte jäätelöä valittujen lasten kanssa?

Manazashi
Viestit: 2
Liittynyt: Ke Kesä 16, 2010 21:41
Paikkakunta: Tuusula

Re: Päätteet hukassa? -San vai -kun?

Viesti Kirjoittaja Manazashi » Ma Heinä 05, 2010 23:36

Kouhai ei sanana sinänsä sisällä tunnelatausta, ivaa tai muuta. Se on vastakohta sempaille, mutta päätteenä sitä ei kuitenkaan käytetä. Tilanteessa, jossa itsensä esittelee vaikka omalle sempailleen, voi sanoa olevansa kouhai, täten vain osoittaen suhteensa sempailleen. Sempait voivat viitata alempiinsa "Kare wa naninani-san desu. Kouhai desu." Mutta nimen perään kouhaita ei voi liittää, vaan hierarkiseen asemaan voidaan viitata erillisesti.

Kouhaiden asemassa minua on kiinnostanut, kuinka eri aikoina saman koulun käyneet ihmiset usein pitävät kiinni sempai/kouhai suhteesta toisiinsa, vaikka kouluajat olisivatkin jääneet jo kauas taakse. Japanilaiset kokevat usein tarpeelliseksi kertoa käyneensä samaa koulua kuin toinen henkilö.

Avatar
NuttyNuti
Viestit: 302
Liittynyt: Su Marras 22, 2009 14:39
Viesti:

Re: Päätteet hukassa? -San vai -kun?

Viesti Kirjoittaja NuttyNuti » Ti Heinä 06, 2010 07:20

Vai että näin. Wikipedia kertoi mielestäni siitä, että se olisi alentava o.O Mutta Wikipediahan on Wikipedia eikä se ole täysin luotettava.

Sitten jo jonkin aikaa vaivannut kysymys: Mikä ero on samalla ja donolla? Kumpi on ylempiarvoisempi? Sen tiedän, että dono on nykyisin vanha ja harvinainen ilmaus, jota käytetään nykyisin lähinnä virkamiehistä ja sellaisista. Mutta onko X-sama kovempi luu kuin Y-dono vai just toisin päin?
"Maailmamme ei ole lahja vanhemmiltamme vaan lainassa lapsiltamme."
-- Intiaanien sananlasku

Avatar
SAPULI-DONO
Internetin supersankari
Viestit: 212
Liittynyt: Pe Tammi 23, 2009 14:24
Viesti:

Re: Päätteet hukassa? -San vai -kun?

Viesti Kirjoittaja SAPULI-DONO » Ti Heinä 06, 2010 15:50

NuttyNuti kirjoitti: Sitten jo jonkin aikaa vaivannut kysymys: Mikä ero on samalla ja donolla? Kumpi on ylempiarvoisempi? Sen tiedän, että dono on nykyisin vanha ja harvinainen ilmaus, jota käytetään nykyisin lähinnä virkamiehistä ja sellaisista. Mutta onko X-sama kovempi luu kuin Y-dono vai just toisin päin?
About samaa tasoo molemmat. -donoo ei kylläkään käytetä nykyään puhees melkein ollenkään ja kirjoitukseski lähinnä virallisis papruis ja silleen, ja niissäki sitä ollaan viime aikoina oltu korvaamas sama-päätteel dorkajapsien väärinkäsityksien takii. :mrgreen:

heian-kaudel dono oli astetta kovempi, siltä ajalta säilyneis papruis esim keisarin pääneuvonantajasta puhues päätteenä on dono. 8) kamakura-kaudel toi sit tippu about -samaa vastaavaks.

Vastaa Viestiin

Palaa sivulle “Japanin kieli”

Paikallaolijat

Käyttäjiä lukemassa tätä aluetta: Ei rekisteröityneitä käyttäjiä ja 1 vierailija