Naruto

Keskustelua Sangatsu Mangan julkaisuista. Kysy, kommentoi, kiitä, kritisoi, kinua... Sangatsun toimitus vastailee parhaansa mukaan.

Valvojat: Animeunionin Foorumiaktiivit, Sangatsu Manga / Ylläpito

Avatar
ThunderBeer
Viestit: 85
Liittynyt: To Touko 22, 2008 15:49
Paikkakunta: Helsinki

Re: Naruto

Viesti Kirjoittaja ThunderBeer » Ma Kesä 02, 2008 19:14

EI ollu mitenkään hääppöinen nelospokkari.
Se etukannen ihme unelmien/ sankarien silta mikä lie tekstin olis voinu jättää pois.
*muuta aikaisemmin sanottua muminaa*
Onneksi olen olio. x3

Avatar
Tuc-keksi
Viestit: 214
Liittynyt: Ke Syys 19, 2007 21:52
Paikkakunta: Helsinki

Re: Naruto

Viesti Kirjoittaja Tuc-keksi » Ti Kesä 03, 2008 21:05

ThunderBeer kirjoitti:EI ollu mitenkään hääppöinen nelospokkari.
Se etukannen ihme unelmien/ sankarien silta mikä lie tekstin olis voinu jättää pois.
*muuta aikaisemmin sanottua muminaa*
En kyllä ymmärrä pointtiasi alkuunkaan, mutta ei se mitään. Aah! En ymmärrä sitä varmaan siksi, ettet ole sitä perustellut.

Omasta mielestäni pokkari oli varsin kelvollinen ja tarina oli niissä vaiheissa, että tuo "Sankareiden silta"-nimi kuvasti tapahtumia erittäin hyvin. Mikä muu nimeksi olisi pitänyt laittaa? Kai tämäkin kuitenkin on käännetty jaappanista ja se tarkoitti alunperinkin jotain vastaavaa? Ihme ininää...

Hieno pokkari siis ja tarina hyrisee eteen päin ihan mukavasti. Seuraavaa odotellessa...
"Rose... wand... floating... superior... crystal... eternal... beautiful... flower... genocide!"
Katsotut animeyt

Avatar
yukito
Viestit: 308
Liittynyt: Ma Loka 01, 2007 16:06
Paikkakunta: Pori

Re: Naruto

Viesti Kirjoittaja yukito » Ti Kesä 03, 2008 23:28

ThunderBeer kirjoitti:EI ollu mitenkään hääppöinen nelospokkari.
Se etukannen ihme unelmien/ sankarien silta mikä lie tekstin olis voinu jättää pois.
*muuta aikaisemmin sanottua muminaa*
Jos näen oikein Japanin Amazonin tarjoamasta kuvasta, eikä Wikipedia valehtele, niin neljännessä japankinkielisessä Naruto-pokkarissa lukee kannessa hyvin samaan tapaan 英雄の橋. "Sankarien silta" on ainakin minun heikon kielipääni mukaan täysin suora käännös tuosta (英雄 = sankari, 橋 = silta). Saa korjata jos olen väärässä. Googlettamalla taas huomaan, että Viz (Naruton Amerikkalainen julkaisija) on jättänyt omista kansistaan pois nuo alkuperäisissä julkaisuissa esiintyvät pokkarien nimet. Wikipedia tosin tietää kertoa, että englanniksi tämän pokkarin nimi on "The New Opponents", joka taas on mitä luultavammin amerikkalaisten ihan omaa keksintöä. Plussat siis tästäkin Sangatsulle.

Avatar
ThunderBeer
Viestit: 85
Liittynyt: To Touko 22, 2008 15:49
Paikkakunta: Helsinki

Re: Naruto

Viesti Kirjoittaja ThunderBeer » Pe Kesä 06, 2008 15:19

Tarkoitin sitä että "Sankareiden silta" ei kuulosta huonolta, mutta se, vähän kömpelön fonttinsa ja tassunsa kanssa olisi voitu jättää pois etukannesta.
Onneksi olen olio. x3

Avatar
Tuc-keksi
Viestit: 214
Liittynyt: Ke Syys 19, 2007 21:52
Paikkakunta: Helsinki

Re: Naruto

Viesti Kirjoittaja Tuc-keksi » La Kesä 07, 2008 02:04

ThunderBeer kirjoitti:Tarkoitin sitä että "Sankareiden silta" ei kuulosta huonolta, mutta se, vähän kömpelön fonttinsa ja tassunsa kanssa olisi voitu jättää pois etukannesta.
Lienee sama ongelma joka ikisen Naruton kanssa. Jokainen pokkari on näet nimetty ja siinä nimen edessä tosiaan on tassu. Se kuitenkin vie todella pienen osan kannesta ja sen poistamisessa ei oikeastaan olisi paljoakaan järkeä. Jos kirjat ja mangan chaput oli jo alkuperäisessäkin nimetty, niin miksei sitten suomalaisessa? Ja tuskinpa sitä tassuakaan Sangatsu itse teki. Eiköhän sekin ollut jo japanilaisessakin versiossa alun pitäen.

No, kuitenkin yritän vain sanoa, että Sangatsun pojat ovat tehneet hyvää työtä ja nillitys kannen teksteistä (joiden tyyli ei ole muuttunut) vasta neljännen pokkarin kohdalla on vähän myöhäistä.

Itseäni muuten risoisi jos yksi pokkari olisi kannen osalta täysin tekstitön. Pistäisi ikävästi silmään hyllyssä...
"Rose... wand... floating... superior... crystal... eternal... beautiful... flower... genocide!"
Katsotut animeyt

Avatar
yukito
Viestit: 308
Liittynyt: Ma Loka 01, 2007 16:06
Paikkakunta: Pori

Re: Naruto

Viesti Kirjoittaja yukito » La Kesä 07, 2008 16:07

Tähän on vielä pakko lisätä, että Sangatsun kansissa tuo samainen tassu ja teksti on paremmin aseteltu kuin japanilaisissa kansissa. Täältä (See larger image) esimerkiksi voi katsoa miten tuo samainen teksti on alkuperäisissä kansissa oikeassa reunassa kansikuvan päällä. Muutenkin noissa alkuperäisissä kansissa tuntuu olevan aika paljon tuota tekstiä ja sälää.

Avatar
ThunderBeer
Viestit: 85
Liittynyt: To Touko 22, 2008 15:49
Paikkakunta: Helsinki

Re: Naruto

Viesti Kirjoittaja ThunderBeer » La Kesä 07, 2008 23:18

Tuc-keksi kirjoitti:No, kuitenkin yritän vain sanoa, että Sangatsun pojat ovat tehneet hyvää työtä ja nillitys kannen teksteistä (joiden tyyli ei ole muuttunut) vasta neljännen pokkarin kohdalla on vähän myöhäistä.
Valitettavasti olen näin teidän sanoillanne "nillittänyt" siitä tekstistä ja tassusta jo ensimmäisestä pokkarista asti...

Yukito: kuvas ei näkyny. D:
Onneksi olen olio. x3

Avatar
yukito
Viestit: 308
Liittynyt: Ma Loka 01, 2007 16:06
Paikkakunta: Pori

Re: Naruto

Viesti Kirjoittaja yukito » La Kesä 07, 2008 23:30

ThunderBeer kirjoitti:Yukito: kuvas ei näkyny. D:
No googlettamalla löytyi tälläinen isompi kuva samaisesta kannesta. Mielipiteestä tietysti on kyse, mutta minusta tuo suomalainen kansi on huomattavasti siistimpi. Joka tapauksessa puhutaan aika olemattomasta asiasta :)

Avatar
K8Skies
Viestit: 1169
Liittynyt: Pe Loka 07, 2005 13:21
Paikkakunta: Koti missä sydän.

Re: Naruto

Viesti Kirjoittaja K8Skies » Su Kesä 08, 2008 01:24

ThunderBeer kirjoitti:
Tuc-keksi kirjoitti:No, kuitenkin yritän vain sanoa, että Sangatsun pojat ovat tehneet hyvää työtä ja nillitys kannen teksteistä (joiden tyyli ei ole muuttunut) vasta neljännen pokkarin kohdalla on vähän myöhäistä.
Valitettavasti olen näin teidän sanoillanne "nillittänyt" siitä tekstistä ja tassusta jo ensimmäisestä pokkarista asti...

Yukito: kuvas ei näkyny. D:
ThunderBeer, miksi kaltaisesi "puristinarutardi" jaksaa etsimällä etsiä kaikesta sitä valitettavaa?
Kun kerran Sangatsun erittäin alkuperäisenä säilytetty naruto ei kelpaa, niin mikset voi vaan nyt vaikka lukea niitä enkku- tai japanijulkaisuja jos et oikeasti pysty edes hengittämään suominaruton saastuttamaa ilmaa? Sangatsu ei pysty ikimaailmassa tyydyttämään jokaista lukijaa, vaikka yritys kovaa onkin. Jos yhden tai kahden valittajan huonona pitämä asia muutetaan vastoin yleistä mielipidettä, ei sillä saavuteta kovinkaan hyvää lopputulosta. Ja Yukiton kuva muuten näkyy, eli vika on jossain muualla..

Naruton suominelospokkari on kuitenkin erittäin hyvää laatua. Paljon parempaa kuin viralliset enkkukäännökset ja tyytyväisempi voisin olla enää ainoastaan lukiessani omaa käännöstäni.. Nuo jutsujen käännökset aiheuttavat edelleen ja tulevat luultavasti aina aiheuttamaankin hihitystä, mutta eipä niitä oikein muutenkaan loppupeleissä voi toteuttaa jos mietitään koko lukijakuntaa. Eipä kuitenkaan kaduta enkkuversion aikoinaan ostamatta jättäminen.
Oh, I didn't have to take everything off.
Kappa-sans fell asleep while basking in the sun.

|Nagasarete Airantou 4ever| |Life Is.|
|Bungaku Shojo^| |Kure-nai...| |Rurumo♥|

Avatar
Yuure
Viestit: 143
Liittynyt: Ti Maalis 27, 2007 22:19
Paikkakunta: Tervola

Re: Naruto

Viesti Kirjoittaja Yuure » Ti Kesä 17, 2008 21:25

Oikeasti hyvää suomennosta vaikka tässä jo toistelenkin itseäni. Tekniikkojen nimet eivät aiheuta kylmiä väreitä, mutta hyviä naurunpurskahduksia kylläkin(hyvässä mielessä). Tuntuu siltä aivan kuin suomennokset paranisivat joka pokkarin myötä. Nelospokkarin siistimiset on tehty hyvin ja jälleen tämä oma kieli kuulostaa sulavalta Naruton ja kumppaneiden suussa. Hyvä Suomi, hyvä Suomi. Eihän tässä nyt moitita englanninkielistä käännöstä ja kielipään kun omaan niin voin sanoa ettei se englantilainenkaan käännös mikään täydellinen ole. Mieluummin ostan halvemman suomenkielisen pokkarin kuin kalliimman englanninkielisen. :arrow:
"Did you seriously just stamp your foot? I thought girls only did that on TV"--Jacon Black

Avatar
Stray
Viestit: 64
Liittynyt: Ti Huhti 03, 2007 19:10

Re: Naruto

Viesti Kirjoittaja Stray » Pe Kesä 20, 2008 19:07

Viitososassa oli jotenkin paljon sujuvampi käännös kuin muissa, parempaan suuntaan menee ~ Kannet on tosi hienot.

Avatar
K8Skies
Viestit: 1169
Liittynyt: Pe Loka 07, 2005 13:21
Paikkakunta: Koti missä sydän.

Re: Naruto

Viesti Kirjoittaja K8Skies » Pe Kesä 20, 2008 21:20

Muuten oikein hyvä vitosvola, mutta noita muun muassa sivujen 131 ja 135 tekstintaustafeilauksia katsellessa pääsee silloin tällöin todella syvä huokaus. Pääosin voisi sanoa, että nuo tekstintaustat on onnistuttu yleensä sen verran kätkemään, ettei niihin hirveästi kiinnitä huomiota, mutta väliin sitten paukautellaan näitä kunnon mössöruutuja ja yltiöhölmöjä kämmejä.

Kieliasu tuntuu tosiaan menneen parempaan suuntaan ja kirjoitusvirheitä ei osunut tällä kertaa silmään yhtäkään(?) yhdellä lukemisella. Tosin se/tuo<hän -sanailut väärään aikaan töksähtelevät edelleen omaan silmään silloin tällöin. Esimerkiksi Morinon Ankoon kohdistettu "tuo" on täsmälleen väärässä paikassa. Tilanteeseenhan olisi ilman muuta ainoastaan ja ehdottomasti kuulunut "hän", koska noin kirjoitettuna Extremespecialkidutusjonin Morino Ibuki kuulostaa lähinnä pahaiselta teinininjaoppilaalta. Sasuken kielenkäyttöäkin voisi sitten aikanaan päivittää pojun kasvamisen mukana korvaamalla "sen" "hänellä".

"Eipä ole uchihan klaanikaan hääppöinen" -lausahdus oli muuten jotenkin aivan täydellinen. Repesin sille. Repesin myös Puhurille, Lehtivarjotanssille ja Sisäpuolen tekniikalle, mutten silti ihan yhtä positiivisessa mielessä. Ei sitä naurahtamista noille silti voinut negatiiviseksikaan asiaksi oikein sanoa, vaan ennemminkin naurahtamiseksi jollekin joka vaan on, eikä sille mitään voi. Kyllä noihin suomennettuihin tekniikoihin alkaa oikeasti pikkuhiljaa tottumaan.
Oh, I didn't have to take everything off.
Kappa-sans fell asleep while basking in the sun.

|Nagasarete Airantou 4ever| |Life Is.|
|Bungaku Shojo^| |Kure-nai...| |Rurumo♥|

Woler
Viestit: 14
Liittynyt: La Joulu 08, 2007 01:41
Paikkakunta: Ylivieska

Re: Naruto

Viesti Kirjoittaja Woler » To Heinä 03, 2008 21:23

Mä kyllä löysin yhden virheen, yhessä kohassa Sasuke miettii: "Pysäytti potkuni pelkällä kädellään... Ravallinen ihminen ei siihen pystyisi. Sen täytyi käyttää jotain tuntematonta tekniikkaa..."

Muuten kirja oli tosi hyvä, paras tähän astisista. ^^

Avatar
avalkama
Sangatsu Manga
Viestit: 876
Liittynyt: Ti Joulu 16, 2003 16:45
Paikkakunta: Hämeenlinna

Re: Naruto

Viesti Kirjoittaja avalkama » To Heinä 03, 2008 23:14

Muuten, iskemme kuutoskirjan mukaan kirjanmerkin. Että voi lämpimänä kesäpäivänä torkahtaa hetkeksi ilman, että menee sivuissa sekaisin. Tai jotain.

Antti-setä
Sangatsuman
Jep.

Avatar
K8Skies
Viestit: 1169
Liittynyt: Pe Loka 07, 2005 13:21
Paikkakunta: Koti missä sydän.

Re: Naruto

Viesti Kirjoittaja K8Skies » To Heinä 03, 2008 23:47

avalkama kirjoitti:Muuten, iskemme kuutoskirjan mukaan kirjanmerkin. Että voi lämpimänä kesäpäivänä torkahtaa hetkeksi ilman, että menee sivuissa sekaisin. Tai jotain.
Kai sitä voi myös käyttää ninjaeläinten kutsumiseen vetämällä verivanan siitä ylitse?
Ihan vaan siltä varalta, jos tosiaan torkahtaa lukiessaan hetkeksi ja havahtuu siihen että vihollisninjat ovatkin jo puutarhan laitamilla.
Oh, I didn't have to take everything off.
Kappa-sans fell asleep while basking in the sun.

|Nagasarete Airantou 4ever| |Life Is.|
|Bungaku Shojo^| |Kure-nai...| |Rurumo♥|

Vastaa Viestiin

Palaa sivulle “Sangatsu Manga”

Paikallaolijat

Käyttäjiä lukemassa tätä aluetta: Ei rekisteröityneitä käyttäjiä ja 1 vierailija