Paras suomeksi dubattu anime

Tälle alueelle voit tehdä äänestyksiä, alueella toimivat muuten samat perussäännöt kuin Yleinen Keskustelu -alueella.

Valvoja: Animeunionin Foorumiaktiivit

Paras suomeksi dubattu anime on minusta...

Yu-gi-oh!
31
6%
Duel Masters
13
3%
Pokemon
168
35%
Digimon
69
14%
Hamtaro
52
11%
Jokin muu,mikä?
151
31%
 
Ääniä yhteensä: 484

Avatar
JereTHEend
Viestit: 272
Liittynyt: Pe Kesä 23, 2006 22:50
Paikkakunta: Turku

Viesti Kirjoittaja JereTHEend » Pe Loka 06, 2006 13:36

Olen vastannut jo Hamtaroa. Toisaalta sama ryhmä tekee jokaiseen suomennettuun animeen ihan oo koo äänet, mutta hamtarossa oli parhaimmat kun pikkusiskon Lauantai aamun ohjelmaa katsoi sivusta viime vuonna.

Avatar
VampireNaomi
Viestit: 460
Liittynyt: To Tammi 05, 2006 21:04
Paikkakunta: Espoo

Viesti Kirjoittaja VampireNaomi » Pe Loka 06, 2006 15:54

Magetsu kirjoitti: Joo. Suomidubilla josta kuului aivan selvästi saksadubbi läpi.
Kaksi kieltä yhdellä iskulla :)

Marko.
Eikö Nils Holgersson ollut niitä sarjoja, joissa ei vuorosanoja varsinaisesti ollut suomenkielisessä versiossa ollenkaan, vaan se nainen ikään kuin selitti juonen? Samalla tavalla taidettiin tehdä Tao Tao ja se oravasarja, jota ei tunnu kukaan muu muistavan (aina, kun kysyn, ihmiset vain tuijottavat ja väittävät minun keksineen sen omasta päästäni). Kaipaan Pörriä sydämeni pohjasta.
Avatarini liittyy aina siihen animeen, jota tällä hetkellä katson. [Kaiba 6/12]
Anime- ja mangablogini

Avatar
Shiori
Viestit: 16
Liittynyt: Ma Elo 07, 2006 16:00
Paikkakunta: Helsinki

Viesti Kirjoittaja Shiori » Pe Loka 06, 2006 18:35

Minusta ehdottomasti Muumit. Ja nekin elokuvassa Muumit ja pyrstötähti!! Nipsun ja Niiskuneidin äänet oli siinä paljon parempii. Mun mielipide tietty.

Avatar
Crystal
Viestit: 345
Liittynyt: Ma Helmi 27, 2006 17:26
Paikkakunta: Jyväskylä

Viesti Kirjoittaja Crystal » La Loka 07, 2006 21:39

jokin muu,eli Muumit! :)

Avatar
-mangafan-
Viestit: 86
Liittynyt: Ti Elo 03, 2004 18:18
Paikkakunta: Joensuu

Viesti Kirjoittaja -mangafan- » Su Loka 08, 2006 08:51

Parhaimat suomidubbaukset ovat mielestäni Muumeissa ja Pokemonin ensimmäisissä kausissa kun äänet vielä pysyivät samoina. Muumit ovat vieläkin mielestäni huvittavia ja sykähdyttäviä otuksia ja Pokemon sitäkin enemmän on muistissani lämmöllä.
Ostaisin lehdet: W.I.T.C.H. osa 89 ja Villivarsa 9/ 2000. Kunto oltava hyvä! Laitathan yv:llä! Ilmoitus edelleen voimassa!

Avatar
Goodman
Viestit: 201
Liittynyt: Ma Touko 09, 2005 17:46
Paikkakunta: Ikaalinen

Viesti Kirjoittaja Goodman » Su Loka 08, 2006 10:45

Hopeanuolessa, oli kovat äänet :)
I like to move it

Avatar
NinjaChan
Viestit: 79
Liittynyt: Ti Heinä 04, 2006 15:40
Paikkakunta: Joensuu

Viesti Kirjoittaja NinjaChan » Su Loka 08, 2006 12:48

MUUMIT MUUMIT MUUMIT MUUMIT!!!!!!!!!! XDDDDDDDDD

Avatar
Juunigatsu
Viestit: 49
Liittynyt: Su Syys 17, 2006 09:28
Viesti:

Viesti Kirjoittaja Juunigatsu » Su Loka 08, 2006 14:01

Täytyy kyllä sanoa että Muumit vetävät voiton. Siinä sentään on koko sarjan ajan samat äänet, ja sen verran persoonallisetkin äänet, ettei niitä heti tunnista muissa sarjoissa. Tietääkseni Duel Mastersissa, Hamtarossa, Pokemonissa ja nelosen lastenaamujen Manussa ja Matissa on kaikissa yksi sama ääninäyttelijä. Ärsyttävää. Pokemonissa ja Duel Mastersissa on vaihtunut pää- ja muidenkin henkilöiden äänet. Pitäisivät samat äänet. Älkää kysykö miten tiedän nämä kaikki ohjelmat.

Avatar
VampireNaomi
Viestit: 460
Liittynyt: To Tammi 05, 2006 21:04
Paikkakunta: Espoo

Viesti Kirjoittaja VampireNaomi » Su Loka 08, 2006 14:22

Ääninäyttelijöiden pitäminen samoina ei aina ole mahdollista. Kun Jamesin ääni Pokémonissa vaihtui ensimmäisen kerran, Maikkari pahoitteli asiaa mutta sanoi samalla, että se on myös paljolti näyttelijöistä kiinni. Veli-Matti Rantaa ei huvittanut enää jatkaa Jamesina (tosin hän palasi myöhemmin hetkeksi) ja ymmärrän päätöstä kyllä paremmin kuin hyvin. Hän on esiintynyt myös esim. Notre Damen kellonsoittajassa ja Egyptin prinssissä, mitkä ovat uran kannalta paljon parempia vaihtoehtoja kuin Pokémon. Tuskin kukaan jaksaa ikuisuuksia samaa hahmoa.

Paitsi tietenkin amerikkalaiset Pokémon-dubbaajat, jotka potkittiin pellolle melkein kymmenen vuoden työn jälkeen ja vaihdettiin uusiin. Mitä järkeä? :?
Avatarini liittyy aina siihen animeen, jota tällä hetkellä katson. [Kaiba 6/12]
Anime- ja mangablogini

Avatar
NoJopas
Viestit: 158
Liittynyt: La Syys 30, 2006 10:13
Paikkakunta: Lahti
Viesti:

Viesti Kirjoittaja NoJopas » Su Loka 08, 2006 15:31

VampireNaomi kirjoitti: Eikö Nils Holgersson ollut niitä sarjoja, joissa ei vuorosanoja varsinaisesti ollut suomenkielisessä versiossa ollenkaan, vaan se nainen ikään kuin selitti juonen? Samalla tavalla taidettiin tehdä Tao Tao ja se oravasarja, jota ei tunnu kukaan muu muistavan (aina, kun kysyn, ihmiset vain tuijottavat ja väittävät minun keksineen sen omasta päästäni). Kaipaan Pörriä sydämeni pohjasta.
Peukaloisessa, Tao Taossa sekä Pörrissä (jonka muistan oikein hyvin ja mulla on jaksoja todistamassa että sarja on ihan oikeasti olemassa) oli kaikissa kertojana Inkeri Wallenius. Kyllä hän puhui hahmojen vuorosanojakin ja muutteli hieman ääntään ja kertoi tarinaa ihan perus kertoja tyyliin. Ei mitään pahaa sanottavaa tästä tyylistä, koska Wallenius osasi asiansa, eikä taustalta kuuluva saksakaan ole koskaan mua häirinnyt, se vaan tuo hauskan lisän.

Kyllä mäkin kehun muumeja, läpeensä onnistunut dubbi. Rabbe Smedlund Muumipeikkona on mulle kovin rakas. Mtv3:n dubit on kauttalinjan aika huonoja.

Pekka Lehtosaaren Ghibli-dubit on olleet kaikki ihan kuunneltavia. Parhaan ehkä Totoro, koska lapsien roolit on onnistuneet mielettömän hienosti!

Avatar
LostSoul
Viestit: 31
Liittynyt: Ma Helmi 06, 2006 18:20
Paikkakunta: Riihimäki

Viesti Kirjoittaja LostSoul » Su Loka 08, 2006 17:22

Missä on leikattu hopeanuoli ja muumit?!! :shock: Siinä parhaat dubatut sarjat.
Jos joku pitäisi valita listalta niin pokemon voittoon!
Going thru the strugles everydayon this pavement
n every hood i see em doin the same
theres alot of haters that dont want me to make it
all i want is for you to remember my name
So that you never forget me

Avatar
NoJopas
Viestit: 158
Liittynyt: La Syys 30, 2006 10:13
Paikkakunta: Lahti
Viesti:

Viesti Kirjoittaja NoJopas » Su Loka 08, 2006 18:41

LostSoul kirjoitti:leikattu hopeanuoli
Ihan törkeän huono. Näytelijöitä n.3, rooleja kuitenkin kymmeniä... Ei helkkari... Hopeanuoli/Daisuki -näyttelijä on ärsyttävä, kuulostaa siltä kuin sen pitäisi jotenkin pakottaa itsestänsä ääntä. Ja sitten vielä jokin outo korostus...

Jos dubista pitää hakemalla hakea jotain hyvää, niin ainakin sille saa nauraa. Tosin sekin nauru muuttuu itkuksi aika nopeasti...

Avatar
Sazu-Kun
Viestit: 81
Liittynyt: Ma Touko 01, 2006 19:11
Paikkakunta: Sipoo

Viesti Kirjoittaja Sazu-Kun » Su Loka 08, 2006 19:30

NoJopas kirjoitti:
LostSoul kirjoitti:leikattu hopeanuoli
Ihan törkeän huono. Näytelijöitä n.3, rooleja kuitenkin kymmeniä... Ei helkkari... Hopeanuoli/Daisuki -näyttelijä on ärsyttävä, kuulostaa siltä kuin sen pitäisi jotenkin pakottaa itsestänsä ääntä. Ja sitten vielä jokin outo korostus...

Jos dubista pitää hakemalla hakea jotain hyvää, niin ainakin sille saa nauraa. Tosin sekin nauru muuttuu itkuksi aika nopeasti...
Haha, smurffiäänet 8D

Avatar
VampireNaomi
Viestit: 460
Liittynyt: To Tammi 05, 2006 21:04
Paikkakunta: Espoo

Viesti Kirjoittaja VampireNaomi » Su Loka 08, 2006 19:38

En tiedä muista, mutta minä en ainakaan voi olla rakastamatta noita vanhoja Golden Voice -dubbauksia, olivat ne sitten tasoltaan mitä tahansa. Erityisesti se Daisukia näytellyt tyyppi saa sellaiset nostalgiapisteet, joihin harvat kykenevät. Jonkun pitäisi tehdä kulttuuriteko ja etsiä kaikki tiedot tuosta yhtiöstä ja selvittää, mitä näyttelijät nykyään tekevät.

Joku ihana ihminen oli laittanut nettiin pätkiä Pikku naisia -animen suomidubista ja kyllä niitä katsoessa melkein itki (eikä siis huonossa mielessä).
Avatarini liittyy aina siihen animeen, jota tällä hetkellä katson. [Kaiba 6/12]
Anime- ja mangablogini

Avatar
Teh_Rei
Viestit: 326
Liittynyt: Ke Heinä 14, 2004 21:54

Viesti Kirjoittaja Teh_Rei » Su Loka 08, 2006 20:23

Männävuosien "Agapio racing teamin" Digimon-suomidubbi! ^__^ Se on surkea, mut juuri siksi ah-niin-hauska!
REILUKERHO - Hurray for YURI!

Vastaa Viestiin

Palaa sivulle “Gallupit ja kyselyt”

Paikallaolijat

Käyttäjiä lukemassa tätä aluetta: Ei rekisteröityneitä käyttäjiä ja 18 vierailijaa