Minkä mangan haluaisit suomennettavan?

Vapaamuotoinen mutta asiallinen keskustelu. Anime- ja mangayhteisöä kiinnostavat aiheet, jotka eivät sovi suoraan muille alueille, kannattaa lähettää tänne - sana on vapaa.

Valvoja: Animeunionin Foorumiaktiivit

Avatar
Meishin
Viestit: 207
Liittynyt: Pe Kesä 30, 2006 19:18
Paikkakunta: Ylivieska

Viesti Kirjoittaja Meishin » Ke Joulu 12, 2007 20:05

Kyllä näitä minultakin löytyy..

-Bleach
-Naruto
-Death Note
-Hunter x Hunter
-Chobits
-Elfen Lied
-Ouran Koukou Host Club
-Fruits Basket

Avatar
Sakurachan
Viestit: 70
Liittynyt: Pe Joulu 07, 2007 14:22

Viesti Kirjoittaja Sakurachan » Ke Joulu 12, 2007 20:16

Kannatan minäkin vahvasti Fruits Basketia ja Chobitsia. Pidin animesta, mangaan en ole vielä tutustunut siinä toivossa, että sarja rantautuisi suomeen. Mieluummin ostan suomeksi kuin englanniksi, lähes puolet kalliimalla. Ihmiset saisivat lopettaa mangakäännösten mollaamisen, sillä toisin kuin animepuolella niissä suomennoksissa ei oikeasti (yleensä) ole mitään vikaa!

Avatar
Chiame
Viestit: 177
Liittynyt: La Huhti 07, 2007 13:35
Paikkakunta: Espoo

Viesti Kirjoittaja Chiame » Ma Joulu 17, 2007 23:45

Mjoo, jotain CLAMPia ja D.N.Angel voisi olla ihan jees...ehkä myös joku sarja, jossa olisi vähän jotain lolita-meininkiä olisi hieno! Semmonen jossa on HIENOJA asuja ( :D En tiedä yhtäkään nimeltä)!
Never push the "Big Red"-button!! Never!!
http://riinapuri.deviantart.com

Avatar
__
Viestit: 461
Liittynyt: La Huhti 17, 2004 20:54

Viesti Kirjoittaja __ » Ti Joulu 18, 2007 05:24

Kodomo No Jikan/Nymphet! :twisted:

Avatar
Murokulho
Viestit: 105
Liittynyt: Su Elo 05, 2007 20:51
Paikkakunta: Kuopio

Viesti Kirjoittaja Murokulho » Ti Joulu 18, 2007 07:31

CLAMPin töitä ehdottomasti. Niillä on joitain niin nostalgisia ja kauniisti kuvitettuja sarjoja että vaikka tyrkyttäisivät taikatyttöilyä niin ostaisin. Tai ainakin harkitsisin :?

Tietysti parasta olisi saada RG Vedaa suomeksi, niin ei menisi nyt niin paljon rahaa enkkuversioihin.

Sitten jotain gore-mättöä vähän pehmittämään päätä. Higurashi, Elfen Lied, Hellsing..

Avatar
Smobey
Viestit: 80
Liittynyt: Su Joulu 09, 2007 21:28
Paikkakunta: Helsinki
Viesti:

Viesti Kirjoittaja Smobey » Ti Joulu 18, 2007 12:29

Sailor Moon, ihan vain siksi että se englanninkielinen versio on lukukelvotonta moskaa.
Hail Eris!

Avatar
Tuc-keksi
Viestit: 214
Liittynyt: Ke Syys 19, 2007 21:52
Paikkakunta: Helsinki

Viesti Kirjoittaja Tuc-keksi » Ti Joulu 18, 2007 13:08

Peesaan edellistä. Sailor Moon ehdottomasti pitäisi kääntää. Mokomaa ei saa edes englanniksi käsiinsä ja vaikka saisi niin laatu olisi kuvottavaa.
"Rose... wand... floating... superior... crystal... eternal... beautiful... flower... genocide!"
Katsotut animeyt

Avatar
Unita
Viestit: 474
Liittynyt: La Syys 16, 2006 13:39
Paikkakunta: Vantaa

Viesti Kirjoittaja Unita » Ti Joulu 18, 2007 13:11

Kyllä Sailor Moon todella kiinnostaisi! Varsinkin kun olen kuullut että manga on huomattavasti parempaa tavaraa eikä sitä saa käsiin oikein mistään.

Avatar
Kunimura
Viestit: 301
Liittynyt: Ti Marras 21, 2006 18:47
Paikkakunta: Karkkila

Viesti Kirjoittaja Kunimura » Ti Joulu 18, 2007 15:05

Jaakui kirjoitti:Kodomo No Jikan/Nymphet! :twisted:
Toistettu! Kun kerran englanninkielinen versio päätettiin peruuttaa, näkisin Kojikan enemmän kuin mielellään suomeksi, kun en englannin lisäksi muita kieliä osaa riittävästi.

Avatar
Teh_Rei
Viestit: 326
Liittynyt: Ke Heinä 14, 2004 21:54

Viesti Kirjoittaja Teh_Rei » Ti Joulu 18, 2007 15:53

Kunimura kirjoitti:
Jaakui kirjoitti:Kodomo No Jikan/Nymphet! :twisted:
Toistettu!
Kolmannettu!

Tosin voi sitä kukkahattuhyökkäystä jos tuo nimike R-Kioskista löytyisi.. :?
REILUKERHO - Hurray for YURI!

Avatar
K8Skies
Viestit: 1169
Liittynyt: Pe Loka 07, 2005 13:21
Paikkakunta: Koti missä sydän.

Viesti Kirjoittaja K8Skies » Ke Joulu 19, 2007 01:13

Teh_Rei kirjoitti:
Kunimura kirjoitti:
Jaakui kirjoitti:Kodomo No Jikan/Nymphet! :twisted:
Toistettu!
Kolmannettu!
Nelistetty!
Ei siinä mitään jos samalla hiukan järkytetään kukkahattutätejä, mutta kun Kodomo no jikan on ihan oikeasti hyvin tehty sarja. Kaiken sen pedoilun alla loistaa erinomainen draamaa, rakkautta ja komediaa sisältävä kasvutarina. Japanin tahdissa lukevat tietävät kuinka upeasti teos kasvaa jatkuvasti vanhemmaksi ja kauniimmaksi. Tätä menoa tosin törmätään jossain vaihessa siihen ensimmäiseen miinukseen, eli loleista kasvaa vanhempia ja lopulta Kojika ei enää olekaan lolipedosarja. Silloin erotellaan tosifanit ja pedobearit toisistaan...
Oh, I didn't have to take everything off.
Kappa-sans fell asleep while basking in the sun.

|Nagasarete Airantou 4ever| |Life Is.|
|Bungaku Shojo^| |Kure-nai...| |Rurumo♥|

Avatar
Krypfto
Viestit: 369
Liittynyt: To Marras 02, 2006 14:23
Paikkakunta: Tampere

Viesti Kirjoittaja Krypfto » Ke Joulu 19, 2007 11:56

Smobey kirjoitti:Sailor Moon, ihan vain siksi että se englanninkielinen versio on lukukelvotonta moskaa.
Tuc-keksi kirjoitti:Peesaan edellistä. Sailor Moon ehdottomasti pitäisi kääntää. Mokomaa ei saa edes englanniksi käsiinsä ja vaikka saisi niin laatu olisi kuvottavaa.
Unita kirjoitti:Kyllä Sailor Moon todella kiinnostaisi! Varsinkin kun olen kuullut että manga on huomattavasti parempaa tavaraa eikä sitä saa käsiin oikein mistään.
Minä nelistän sitten tämän, eihän nyt Sailor Moon saa millekään Kodomo no Jikanille tällaisessa ihqutuskisassa hävitä.
Yhteiskunnan vihollinen numero !!!
Illuminated realization number one: You are the only light there is for yourself, my friend.

Avatar
Yoshiko
Viestit: 142
Liittynyt: Ma Syys 25, 2006 19:33
Paikkakunta: Rovaniemi

Viesti Kirjoittaja Yoshiko » Ke Joulu 19, 2007 16:24

Minustakin kyllä voisi tuota Sailor Moonia suomeksi tulla.

Ouran Host Club, Yotsuba&, Maison Ikkoku, Death Note ja Fruits basket oisi ihan kiva lukea suomeksi. On toki paljon muitakin, mutta tässä nyt nämä. Ja syynä se, että englanti ei ole vahvimpia kieliäni ja niin pois päin..

Avatar
Paha sotaherra
Viestit: 602
Liittynyt: Ti Huhti 10, 2007 16:09
Paikkakunta: Kuopio
Viesti:

Viesti Kirjoittaja Paha sotaherra » Ke Joulu 19, 2007 16:36

Yoshiko kirjoitti:Ouran Host Club, Yotsuba&, Maison Ikkoku, Death Note ja Fruits basket oisi ihan kiva lukea suomeksi. On toki paljon muitakin, mutta tässä nyt nämä. Ja syynä se, että englanti ei ole vahvimpia kieliäni ja niin pois päin..
Death Note ja Yotsubatohan ovat tulossa suomeksi. :D
Sisko: "Mitä sä teet?"
Minä: "Yritän tässä näyttää ruotsalaiselta kreiviltä."

Cosplayshogunaatti eli lyhyemmin Naatti

Avatar
ichigokisu
Viestit: 82
Liittynyt: Ti Helmi 20, 2007 22:27

Viesti Kirjoittaja ichigokisu » Ke Joulu 19, 2007 18:20

Ouran high school host club. EHDOTTOMASTI.
Everybody Do The D-motion, hade ni yurashite, karada yurashite..

Vastaa Viestiin

Palaa sivulle “Yleinen keskustelu”

Paikallaolijat

Käyttäjiä lukemassa tätä aluetta: Ei rekisteröityneitä käyttäjiä ja 12 vierailijaa