Haku löysi 167 tulosta

Kirjoittaja Ryo Hazuki
Pe Marras 13, 2009 17:44
Keskustelualue: Gallupit ja kyselyt
Aihe: Mitä Mieltä Mechasta?
Vastaukset: 119
Luettu: 26423

Re: Mitä Mieltä Mechasta?

Jotenkaan mecha ei ole koskaan iskenyt minuun vaikken ole sitä oikein katsonutkaan, mutta ajatus jättiroboteista tappelemassa keskenään ei innosta. Mechasta tulee aina mieleen itselleni Transformers. Erikoista, koska Transformers on aika epätyypillinen mecha-anime mm. siten, että siinä robotit ovat...
Kirjoittaja Ryo Hazuki
Ma Kesä 08, 2009 21:09
Keskustelualue: Conit ja festarit
Aihe: Desucon 2009 - Jälkipyykki
Vastaukset: 118
Luettu: 33529

Re: Desucon 2009 - Jälkipyykki

Viihdyin Desuconissa oikein hyvin vaikka risa kengänpohja teloi jalkapohjaa. Selkeä kohokohta oli Tooru Furuyan haastattelu ja nimmari Gundam: Char's Counteratackiin. Kirosin kyllä itseäni siitä, että en tajunnut mennä istumaan edes, jotta olisin voinut kysyä esim. ensimmäisen Super Marion -piirrety...
Kirjoittaja Ryo Hazuki
Ti Maalis 31, 2009 20:21
Keskustelualue: Anime- ja mangasarjat sekä elokuvat
Aihe: [Elokuvat] Macross: Do you remember love? (1984)
Vastaukset: 3
Luettu: 1292

Re: [Elokuvat] Macross: Do you remember love? (1984)

Ainoat Macross-soundtrackit taitavat olla ihan vain japanilaisia. Koska itse en voi tuntea minkäänlaista nostalgiaa ruotsin kielistä versiota kohtaan, niin minulle "kelpaa" ihan Bandain japanilainen tekstittämätön DVD-julkaisu. Laputan ohella suosikkianimeleffojani.
Kirjoittaja Ryo Hazuki
Ke Maalis 18, 2009 17:26
Keskustelualue: Sangatsu Manga
Aihe: Sarjatoiveita Sangatsulle
Vastaukset: 734
Luettu: 197534

Re: Sarjatoiveita Sangatsulle

Masakazu Katsuran I's on minkunkin toivelistalla. Rehellisesti pojille suunnattua romanttista draamakomediaa ei olla juurikaan vielä julkaistu suomeksi. Izumi Matsumoton Kimagure Orange Roadkin kelpaisi.
Kirjoittaja Ryo Hazuki
Ma Maalis 16, 2009 18:36
Keskustelualue: Uutiset
Aihe: Dragon Ball: Evolution teattereihin 12.6.2009
Vastaukset: 20
Luettu: 5525

Re: Dragon Ball: Evolution teattereihin 10.4.2009

Tämmöinen arvostelu Animenewsnetworkissa: http://www.animenewsnetwork.com/review/ ... -evolution

Arvosana oli aika arvattava.
Kirjoittaja Ryo Hazuki
Su Maalis 15, 2009 15:15
Keskustelualue: Uutiset
Aihe: Dragon Ball: Evolution teattereihin 12.6.2009
Vastaukset: 20
Luettu: 5525

Re: Dragon Ball: Evolution teattereihin 10.4.2009

Huonolta näyttää trailerien perusteella. Mielestäni Stephen Chown olisi pitänyt ohjata ja käsikirjoittaa leffa tuottamisen sijaan. Kung Fu Hustlesta saa hyvän käsityksen, miltä näytellyn Dragon Ballin pitäisi näyttää.
Kirjoittaja Ryo Hazuki
Su Maalis 15, 2009 15:12
Keskustelualue: Uutiset
Aihe: Death Note hollywood elokuva(?)
Vastaukset: 57
Luettu: 14596

Re: Death Note hollywood elokuva(?)

Nyt offaan ja urakalla. Siis jumalauta, Twilightissa ei ole yhtään vamppyyria. Vampyyrit eivät kimalla auringon valossa vaan palavat, vampyyrit eivät voi elää ikuisuuksiin pelkällä eläimen verellä, vampyyreillä ei ole verenkiertoa, koska ovat kuolleita -> vampyyrit eivät voi harrastaa seksiä. Maail...
Kirjoittaja Ryo Hazuki
La Kesä 28, 2008 22:45
Keskustelualue: Uutiset
Aihe: Death Note hollywood elokuva(?)
Vastaukset: 57
Luettu: 14596

Re: Death Note hollywood elokuva(?)

Anssi kirjoitti:
Ei mua sinänsä haittaa yhtään jos/että filmataan jenkkiversio, sarja ei ole mitenkään erityisen japanilainen ja ehkä japanilaisten versioiden virheet voidaan välttää.
Tai sitten niitä tehdään lisää.
Kirjoittaja Ryo Hazuki
Ma Huhti 21, 2008 22:52
Keskustelualue: Sangatsu Manga
Aihe: Fruits Basket syksyllä
Vastaukset: 211
Luettu: 40779

Lootuskukka kirjoitti:Jos se ei ole Sohma ja Tohru niin en ala >:(

Ei vaan oikeasti, noihin olen kyllä ehtinyt kovasti tottua, mutta kovin iso ongelma tuosta tuskin tulee. Todennäköisesti ostan. :)
Minusta on ainakin helpompaa lukea, kun ei tarvitse päässä korjata ou:ta tai oh:ta pitkäksi o:ksi.
Kirjoittaja Ryo Hazuki
Ma Huhti 21, 2008 22:14
Keskustelualue: Sangatsu Manga
Aihe: Fruits Basket syksyllä
Vastaukset: 211
Luettu: 40779

Eikös tämä perhe ihan Sohman perhe pitäisi olla? Ainakin se on kaikkein "tutuin ja turvallisin" minun kohdallani...Itse ostin juuri osat 1-4, mutta mukavaa katsoa sitten miten suomennoksia on osattu tehdä. Ainakin ykkösosa luultavasti tullaan katsastamaan. Ja todellakin, todella halvalla lähtee kyl...
Kirjoittaja Ryo Hazuki
Ma Huhti 14, 2008 23:20
Keskustelualue: Gallupit ja kyselyt
Aihe: Mikä on kohderyhmäsi mangassa ja animessa?
Vastaukset: 131
Luettu: 30774

Chobitsia olen lukenut vain ekan osan mutta ainakaan sen perusteella en voi käsittää, miten joku voi luulla sitä tytöille suunnatuksi.
Kirjoittaja Ryo Hazuki
Su Huhti 13, 2008 20:09
Keskustelualue: Anime- ja mangasarjat sekä elokuvat
Aihe: Tengen Toppa Gurren Lagann
Vastaukset: 165
Luettu: 45978

Jotta olisi olemassa muunkinlaista animea kuin G Gundamia, Gaogaigaria, Getteriä ja Mazingeria, tarvitsemme vanhaa kunnon Gainaxia. Äläkä turhaan pelkää, jos Evangelion ei tappanut kokonaan vanhan koulukunnan mechapelleilyä, ei se kuole vieläkään - ainoastaan työntyy takaisin sinne kapeaan marginaa...
Kirjoittaja Ryo Hazuki
Ke Maalis 19, 2008 00:52
Keskustelualue: Sangatsu Manga
Aihe: Sarjatoiveita Sangatsulle
Vastaukset: 734
Luettu: 197534

Entä Saint Seiya (löytyy kyllä Knighs of the Zodiac -nimisenä Viziltä)? Ainakaan anime-versio ei ole yhtä raju kuin Otavan nyrkki, jos se siitä on kiinni.
Kirjoittaja Ryo Hazuki
To Helmi 14, 2008 23:50
Keskustelualue: Sangatsu Manga
Aihe: Naruto
Vastaukset: 163
Luettu: 65108

Olin suoraan sanottuna pettynyt.... Kaikki iskut suomeksi :shock: YÖK! Olis ollu parempi jos ne olis ollu japaniksi ja sitten tähdellä alas suomennokset... Haaremitekniikkahan on aikalailla suora käännös haaremu no jutsusta ja jos muistakin jutsuista saa yhtä luontevat suomennokset, en keksi mitään...
Kirjoittaja Ryo Hazuki
To Helmi 14, 2008 19:35
Keskustelualue: Sangatsu Manga
Aihe: Naruto
Vastaukset: 163
Luettu: 65108

Suurin kiukunpuuska tuli kuitenkin yleisesti pidetyn Jouninin muuttamisesta Jooniniksi. Joonin kuulostaa retardilta, joten muuttakaa se takaisin jouniniksi. 上忍 lausutaan joka tapauksessa dʒoonin, eikä dʒounin, joten kyllä joonin on parempi vaihtoehto suomalaisessa käännöksessä kuin jounin, etenkin ...

Siirry tarkennettuun hakuun