Visual novellit

Keskustelua japanilaisista peleistä, kattaen esimerkiksi konsoli-, tietokone-, kortti- ja lautapelit.

Valvoja: Pelit-aktiivit

Avatar
Smobey
Viestit: 80
Liittynyt: Su Joulu 09, 2007 21:28
Paikkakunta: Helsinki
Viesti:

Visual novellit

ViestiKirjoittaja Smobey » Su Joulu 09, 2007 23:40

Onko termille olemassa mitään suomennusta? Otsikko kuulostaa lievästi sanoen tyhmältä.

No, asiaan. Löytyykö porukkaa joka on kyseiseen tavaraan tutustunut? Visual novellithan ovat siis käytännössä kirjoja tai pelejä, joissa on kuvia ja ääntä mukana. Teksti etenee sitä mukaa kuin hiirtä kliksauttelet tai enteriä hakkaat, ja useimmissa peleissä vastaan tulee valintoja jotka vaikuttavat tapahtuman kulkuun. Valinnat saattavat johtaa (usein tuskalliseen) kuolemaan tai vaikkapa vaihtoehtoisen reitin alkamiseen. Erogeita pelanneella asia on tuttu, mutta visual novellit mistä minä puhun eivät ole erogea.

Monet laadukkaat animesarjat olivat alunperin juuri näitä, esimerkkeinä vaikkapa Higurashi no Naku Koro ni, Fate/stay night, Wind, Clannad tahi School Days. Ikävää kyllä, juuri ketään ei kiinnosta kääntää näitä englanniksi, eivätkä ne ole saatavilla ellei niitä suoraan Japanista tilaa. Erotuksena on nimenomaan kaikki mahdollinen eroge, jota nyt on käännetty tusinoittain. :(

Onneksi uskolliset faniporukat ovat näitä käännelleet. Luonnollisesti alkuperäisen pelin tarvitsee että nämä käännökset voisi niihin pistää, mutta ne nyt ovat helposti hintansa arvoisia. Monet niistä ovat parhaita lukukokemuksia mitä minulla on elämäni aikana ollut, ja minä nyt luen paljon.

Annanpa esimerkkejä laadukkaista genren edustajista tässä:

Aivan ensimmäiseksi Naricussu, siitä yksinkertaisesta syystä että se on täysin ilmainen. Se on julkaistu alunperin freewarena ja käännetty myöhemmin englanniksi, joten se on aivan mainio tapa tutustua genreen. Se ei välttämättä ole tyylikkäimmän näköinen visual novel ikinä, mutta todennäköisesti kaikkien aikojen surullisin. Valmistaudu itkemään vedet silmissä vaikka olisit kuinka miehinen mies :cry:. Suosittelen ehdottomasti kaikille, se on sen verran lyhyt ettet haaskaa paljoa aikaasi vaikket jotenkin pitäisikään tästä. Se on täysin ääninäytelty, joka on kiva lisä. Ladata sen voi täältä, Windowsille, Macille tai vaikkapa Linukalle: http://narcissu.insani.org/

Seuraavaksi Fate/stay night, sillä sen uskoisin olevan tunnetuin. Tästä tehtiin animesarja, mutta suurin osa karsittiin pois, ja se nyt oli ylipäätänsäkin melko huono. Ainakin verrattuna alkuperäisteokseen. Kyseessä on valtava, ymmärtääkseni Tarua Sormusten Herrasta pidempi megaeepos, johon mahtuu reilusti aseita, juonenkäänteitä sekä tyyliä. Henkilökohtainen suosikkini näistä kaikista. Tarina on aivan uskomattoman hyvä, ja piirrustustyyli ja tarinankerronta mahtavaa. Ikävä kyllä, sitä ei ole vielä kokonaan käännetty. Pelissä on kolme pääreittiä, joista jokainen on käytännössä aivan eri tarina (anime tehtiin niistä ensimmäisestä), mutta näistä kolmesta vain ensimmäinen on tullut ulos englanniksi. Toinen tulee näillä näkymin piakkoin, kolmatta saa odottaa vähintään puoli vuotta. Hyvää tosin kannattaa odottaa...

Tsukihime on samoilta porukoilta kuin Fate/stay night, ja sijoittuu samaan universumiin. Tsukihime on vanhempi kuin edellämainittu, mutta piirrostyylin laatua lukuun ottamatta lähes yhtä hyvä. Tarina kertoo lähinnä vampyyreistä ja risteilee vähän muissakin olennoissa. Eräät suosikkihahmoistani ikinä ovat juuri tästä pelistä <3
Tsukihimelle on tullut jatkoa Tsukihime PLUS-DISC:n sekä Kagetsu Tohyan muodossa, molemmat käännetty. Sen lisäksi tarinaa jatkaa erinomainen Melty Blood -taistelupelisarja.

Wind: A Breath of Heart on huomattavasti vähemmän tunnetumpi, ja mielestäni aivan liian aliarvostettu tekele. Uskomattoman hienon musiikin ja piirrustyylin lisäksi se kätkee perus-romanttisen komedian ulkokuoren alle pirun hienon ja ennen kaikkea tunteellisen tarinan. Jos Narcissu on tämän listan surullisin genren edustaja, niin Wind on kyllä hyvänä kakkosena. Se on myös täysin ääninäytelty, joka on aina hauskaa.

Ever 17 - Out of Infinity on harvinainen tapaus, sillä sille on olemassa virallinen käännös Peach Princess -yhtiöltä. Firma on keskittynyt lähinnä erogen kääntämiseen, joten tämän pelin julkaiseminen tuli ainakin minulle alunperin valtavana yllätyksenä. Tarina vaikuttaa yksinkertaiselta: Pieni joukko ihmisiä on jäänyt vedenalaiseen teemapuistoon vangiksi ja odottaa pelastusta. Huvittavaa tässä on, että pelin tarina on ylivoimaisesti monimutkaisin mihin olen ikinä törmännyt. Suorastaan tunsin aivojeni savuavan kun yritin epätoivoisesti kasata tarinan irtonaisia punaisia lankoja yhteen nippuun, ja epäonnistuin pahasti. Kaikki selviää vasta lopussa, ja se onkin sitten niin mainio paljastus että...
Köh, tuota noin. Piirrostyyli on tässäkin uskomaton, soundtrack oli sen verran hyvä että olen sitä tässä jonkin aikaa metsästänytkin, ja ääninäyttely on aivan huippuluokkaa. Pitkäkin se on, kuin mikä. Ja halpa, sillä englanninkielinen versio on vaivaiset 30 dollaria.

Sitten listan musta lammas, Animamundi - Dark Alchemist. Jos olen oikein ymmärtänyt, kyseessä on todella hyvin tehty genren edustaja jossa on todella hyvä tarina ja paljon tunnetta mukana. Ja pitkä kuin mikä. On vain yksi syy, miksi en ole sitä hankkinut: Massiivinen määrä Yaoita. Näkemistäni kuvista ja siitä, mitä muut ovat minulle kertoneet päätellen kyseessä on nimittäin yaoin peli ikinä. Jos siitä on kiinnostunut, tämäkin on aivan ehdoton. Se on nimittäin myös virallisesti englanniksi käännetty, tältä samaiselta Peach Princessiltä. Sama hinta, myös.

Ja viimeiseksi uudehko tulokas, One: Kagayaku Kisetsu e. Itse peli on vanha, mutta se saatiin käännettyä vasta suht'äskettäin. Se on Clannadin tekijöiden ymmärtääkseni eka projekti, ja aika mainio tämäkin. Piirrostyyli aika mitätön, muttei sentään silmiä satu. Tarinaa ei pahemmin ole, pointtina on lähinnä normaalin kouluelämän seuraaminen. Tarinan hahmot sen sijaan ovat mainiota, ja kehtaisin väittää että anime/manga/jne -historian paras mykkä tyttö löytyy tästä pelistä. Aivan, ja ääninäytelty tämäkin.

Joo, no siinä oli listaa kerrakseen. Visual novel -genre saisi kerätä lisää faneja, ja ehkä virallisia käännöksiä tulisi lisää. On suorastaan rikos että esimerkiksi Fate/stay nightia tai Tsukihimeä ei edes suunnitella käännettävän englanniksi. Jätin pois listasta varmaan tusina muuta peliä jota olen pelannut, mutta jos jollain on kokemuksia mistä tahansa visual novellista, kertokaa ihmeessä. Ei ole kivaa olla yksin :?


Spoiler: madun ohje: Miten saan japsipelin toimimaan tietokoneellani?
Pikku-Petteri (yli 18-v) on ostanut Japanin Amazonista itselleen hyväksi herjatun Fate/Stay Night -pelin, ja lätty on saapunut himaan. Kun hän laittaa sen tietokoneensa CD-asemaan ja yrittää alkaa asentelemaan sitä, asiat eivät kuitenkaan toimi niinkuin pitäisi. Kirjaimet näyttävät tosi oudoilta ja kun asennus on valmis, peli ei käynnistykään. Mikä on vikana?

Se, että perusasennuksella tietokone ei tue Japaninkielisiä ohjelmia. Tälle kuitenkin löytyy helppo säätö. Ensin on asennettava tuki kielelle, tai siis merkistö. Se löytyy Windows-CD:ltä ja sen voi asentaa joko Windowsin asennuksen yhteydessä tai jälkikäteen - jälkikäteen ohjauspaneelista löytyy "Aluekohtaiset- ja kieliasetukset", joiden takaa voi ruksata "Asenna tiedostot Itä-aasian kielille". Tämän jälkeen Windows-lättyä sisään ja homma pelittää.

Ainakin melkein. Tietokone pitää vielä ohjata käyttämään kuukieltä ohjelmissa, jotka sitä kaipaavat, ja sen voi tehdä kahdella tavalla. Edelleen sieltä ohjauspaneelin kieliasetuksista voi säätää, että ei-unicode-ohjelmat käyttävät Japania oletuskielenä, jolloin nämä ohjelmat lähtevät ongelmitta käyntiin. Tämä kuitenkin aiheuttaa pikkuisen ongelmia Windowsissa itsessään - fontti menee vähän hassuksi ja kansiopoluissa \ muuttuu jenin merkiksi. Ääkköset saattavat myös joutua uhanalaisiksi, siitä en ole ihan varma. Jos kaiken tuon kanssa tulee toimeen, mikäpä siinä. Löytyy myös toinen vaihtoehto nimeltään "Microsoft applocale", jonka kautta voi käynnistää ohjelmia haluamallaan kielellä ilman että joutuu muuttamaan koko käyttöjärjestelmän kieltä. Itse ainakin koin sen helpommaksi vaihtoehdoksi, ja vaikkapa se Fate/Stay Night toimii varsin näppärästi kun sekä setupin että itse peli-exen käyttää applocalen kautta.

Homma toimii ja kaikilla on kivaa.
Hail Eris!

Avatar
madu
Viestit: 1442
Liittynyt: To Elo 02, 2007 14:31
Paikkakunta: Espoo
Viesti:

ViestiKirjoittaja madu » Ma Joulu 10, 2007 00:11

Tsukihimen kautta tutustuin lajiin, ja taitaapa se edelleen olla suosikkini. Olen nyt tässä parin päivän sisällä lukenut Faten ja Key/Visualartsin Planetarianin läpi, ja jotenkin niistä vaan puuttui se fiilis, mikä Tsukihimessä oli.. grafiikat ja äänet valovuosia parempia, totta, mutta joo. Örp.

Seuraavaksi ajattelin kokeilla Yume Miru Kusuria. Taitaa olla vähän enemmän eropainotteinen kun noi muut, mikä ei välttämättä ole hyvä asia (onneksi type-moonin peleissä on text-skip-namikka, ei niitä Nasun seksikohtauksia jaksa lukea erkkikään). Ever17 odottelee myös tutustumista, mutta taidan jättää sen vielä tulevaisuuteen, kun olen saanut vähän sellaisen käsityksen että sen rinnalla kaikki muut kalpenee.

Ai niin, ja heitetään huuto OMGWTFOTLille. En ole siihenkään vielä kerennyt tutustumaan, mutta se vaikuttaa kaikinpuolin erikoiselta elämykseltä (genuflektio on ratkaisu kaikkeen) ja se taitaa olla freewarea.

Unlimited Blade Worksia odotellessa..

Avatar
Smobey
Viestit: 80
Liittynyt: Su Joulu 09, 2007 21:28
Paikkakunta: Helsinki
Viesti:

ViestiKirjoittaja Smobey » Ma Joulu 10, 2007 00:19

Yume Miru Kusurin olen pelannut läpi. Se on sillä perus-visual novellin ja erogen harmaalla susirajalla. Sanotaan nyt että... toimintaa siinä oli reilusti. Tusinoittain kohtauksia eikä todellakaan pitkiä välejä. Toisaalta, pidin tarinasta ja hahmoista erittäin paljon, ja se tunne oli siinä mukana. Väittäisin, että toimii kumpanakin aika hyvin. OMGWTFOTLista en ole kuullut kuin nimen, mutta joo, se taitaa tosiaan olla freewarea. Pitäisi tsekata jossain välissä.
Hail Eris!

Avatar
Jakoavain
Turun keisari
Viestit: 307
Liittynyt: Ma Loka 18, 2004 22:07
Paikkakunta: Jyväskylä
Viesti:

ViestiKirjoittaja Jakoavain » Ma Joulu 10, 2007 00:35

Mitä ihmettä? Ettekö te OMGWTFOTLää ole pelanneet?

Annan teille vaihtoehdot:

[ ] Pelata sitä
[ ] Kärsiä pelaamattomuudestanne
[ ] Genuflektoida


Mutta joo, olen pelannut yllämainitun lisäksi hiukan Tsukihimeä. Sinänsä kiinnostaisi pelata lisääkin näitä, ongelmana on vain käyttöjärjestelmä jota käytän.

Avatar
Mikarin
Chibi
Viestit: 365
Liittynyt: La Joulu 01, 2007 17:00
Paikkakunta: Cock'ola
Viesti:

ViestiKirjoittaja Mikarin » Ma Joulu 10, 2007 08:29

Suomessahan näiden lajien edustajia ovat ainakin tällä hetkellä Phoenix Wro... siis Wright-sarja ja Hotel Dusk. Jos DSn satutte omistamaan niin ostakaa vähintään Hotel Dusk tai syön teidät~

ED: ja miksi aloittajan viestissä ei mainita Higurashi no Naku Koro nitä vaikkei sille enkkupatchia ole olemassa ö_Ö (Jos on niin privaan tekstiä plx)
Twitter | MAL | Last.fm | Livejournal |

23:53:50 @Furinji> Heterot jos mitkä on seksuaalivähemmistö otakuissa | When the seagulls cry, there are no survivors.

Avatar
Tuc-keksi
Viestit: 214
Liittynyt: Ke Syys 19, 2007 21:52
Paikkakunta: Helsinki
Viesti:

ViestiKirjoittaja Tuc-keksi » Ma Joulu 10, 2007 12:05

Taidettiin aloitusviestissä mainita, että Higu perustuu visual novelliin, mutta siitä ei enemmin lätisty, kun siitä ei kerran edes käännöstä ole. Kirjoittaja myös sanoi jättäneensä pois useammankin lukemansa (?hyvän?) "visuaali novellin", jotta ei menisi ihan yksin puhumiseksi. Eletään sen kanssa.

Mutta sitten asiaan. Eli ainokainen visual novel, jonka olen lukenut (viimeistä reittiä lukuunottamatta) on tuo, ah, niin ihan Tsukihime. Kun kyseistä teosta luki niin sai kyllä melkein kaikki muut lukemani tekstit kylmää kyytiä. On se vaan sen verran tunteikas, yllättävä ja kaunis teos, että jatkoa kaivataan. Onneksi on viellä tarjolla Plus-disciä ja Kagetsua ja ties mitä. Ja Fate on monien mielestä viellä parempi, joten ei huolen häivää novellirintamalla!
"Rose... wand... floating... superior... crystal... eternal... beautiful... flower... genocide!"
Katsotut animeyt

Avatar
Guildenstern
Viestit: 230
Liittynyt: La Syys 02, 2006 18:49

ViestiKirjoittaja Guildenstern » Ma Joulu 10, 2007 12:29

Mikä muuten olisi oikea suomennos visual novel gameille? Englannin sana "novel" tarkoittaa romaania, ja pelit ovatkin usein reilusti novellimittaa pidempiä. Suora käännös sanoista kuullostaa kuitenkin aika kankealta...

Avatar
madu
Viestit: 1442
Liittynyt: To Elo 02, 2007 14:31
Paikkakunta: Espoo
Viesti:

ViestiKirjoittaja madu » Ma Joulu 10, 2007 12:36

Itse taisin käyttää ihan vaan termiä "kuvaromaani" kun kirjoittelin aiheesta vähän foorumia virallisemmassa yhteydessä. Eipä se kovin hyvältä kuulosta, mutta tuo "novel"-sana tuntuu hämäävän suomalaisia kovin usein.

Sinänsä vähän vaikea määritellä homma, koska genressäkin on niin paljon vaihtelua.. nämä kaksi viimeisintä mitkä luin läpi, Planetarian ja Narcissu (kiitos vinkistä, Smobey! Tykkäsin erittäin paljon) olivat todellakin vain novellimittaisia (Planetarian vei jonkun 4 tuntia lukea läpi, Narcissu vähän vähemmän) eikä niissä ollut interaktiota yhtään, kun taas vaikkapa Tsukihimessa on tekemistä erittäin pitkäksi aikaa ja jälleenpeluuarvoakin paljon.

Sen verran pienen piirin juttu kuitenkin, että eiköhän lainasanallakin pärjää ihan hyvin.

Avatar
Tuc-keksi
Viestit: 214
Liittynyt: Ke Syys 19, 2007 21:52
Paikkakunta: Helsinki
Viesti:

ViestiKirjoittaja Tuc-keksi » Ma Joulu 10, 2007 12:55

Hämäsi ainakin tätä tyhmää yksilöä ("novel" = romaani).

Tosin oli Madulla hauska pointti siitäkin, miten nuo visuaaliset tekstinhärpäkkeet voivat olla mitaltaan myös novellimaisia. Itselläni ei ole siitä tietenkään tietoa, kun on vasta Tsukihimmeli (melkein) takana.
"Rose... wand... floating... superior... crystal... eternal... beautiful... flower... genocide!"
Katsotut animeyt

Avatar
Mikarin
Chibi
Viestit: 365
Liittynyt: La Joulu 01, 2007 17:00
Paikkakunta: Cock'ola
Viesti:

ViestiKirjoittaja Mikarin » Ma Joulu 10, 2007 14:07

Visual = visuaalinen + novel = novelli = visuaalinen novelli

Makes sense, eh?
Ja kuulostaa vielä ihan järkevältä
Twitter | MAL | Last.fm | Livejournal |

23:53:50 @Furinji> Heterot jos mitkä on seksuaalivähemmistö otakuissa | When the seagulls cry, there are no survivors.

Avatar
madu
Viestit: 1442
Liittynyt: To Elo 02, 2007 14:31
Paikkakunta: Espoo
Viesti:

ViestiKirjoittaja madu » Ma Joulu 10, 2007 14:09

Mutku "novel" ei edelleenkään tarkoita novellia :lol:

"Novel" on romaani, "short story" on novelli.

Avatar
Smobey
Viestit: 80
Liittynyt: Su Joulu 09, 2007 21:28
Paikkakunta: Helsinki
Viesti:

ViestiKirjoittaja Smobey » Ma Joulu 10, 2007 14:24

Tosiaan noita novellimittaisia pelejä on varmaan käännetty kymmeniä. Käytännössä kaikki freewarea. Omalla koneella lojunut ainaskin "A Dream of Summer", "Mukou", "Red shift", "The noose" sekä "At summer's end"... Kaikki niistä lyhyitä, mitään vielä kokeillut. Pitäisi varmaan aloittaa jossain välissä. Lisää löytyy jos tietää mistä etsiä tosiaan varmaan tusinoittain.
Hail Eris!

Avatar
Mikarin
Chibi
Viestit: 365
Liittynyt: La Joulu 01, 2007 17:00
Paikkakunta: Cock'ola
Viesti:

ViestiKirjoittaja Mikarin » Ma Joulu 10, 2007 15:23

madu kirjoitti:Mutku "novel" ei edelleenkään tarkoita novellia :lol:

"Novel" on romaani, "short story" on novelli.


Oh :D Onpa typerä käännös :| No eikö sitä voisi kutsua ihan visual novelliksi kun kutsutaan me FPS-pelejäkin äfpeeässiksi ;p
Twitter | MAL | Last.fm | Livejournal |

23:53:50 @Furinji> Heterot jos mitkä on seksuaalivähemmistö otakuissa | When the seagulls cry, there are no survivors.

Avatar
Guildenstern
Viestit: 230
Liittynyt: La Syys 02, 2006 18:49

ViestiKirjoittaja Guildenstern » Ma Joulu 10, 2007 19:15

Raja romaanien ja novellien välillä on hyvin häilyvä. Yleensä romaanien tunnusmerkkeinä pidetään sitä, että ne on jaettu lukuihin, niissä on yksi tai useampi päähenkilö, määritettävä genre (tai useampikin) ja selkeä lopetus. Novellit voivat sitten olla melkein mitä tahansa tajunnavirtaa, jonka pituudeksi määritellään yleensä tuhannesta kahdeksaantuhatta sanaa.

Suomennoksen pitäisi vielä ilmentää sitä seikkaa, että kyseessä on interaktiivinen teos, jota käsitellään pelinä.
Olisi tosiaan mukavaa jos kaikessa harhaanjohtavuudessaankin visual novel game voisi säilyä asiaan perehtyneiden käyttöterminä. Lienee silti vain ajan kysymys, koska ilmiölle vakiintuu jokin "trendikäs" suomennos...

Avatar
Smobey
Viestit: 80
Liittynyt: Su Joulu 09, 2007 21:28
Paikkakunta: Helsinki
Viesti:

ViestiKirjoittaja Smobey » Ma Joulu 10, 2007 19:25

Aivan, Utawarerumonokin on lähes valmis. Mutta voiko sitä kutsua visual novelliksi, vai onko se sitten strategiapeli? Vai yksinkertaisesti niiden risteytys?
Hail Eris!


Palaa sivulle “Pelit”

Paikallaolijat

Käyttäjiä lukemassa tätä aluetta: Ei rekisteröityneitä käyttäjiä ja 2 vierailijaa