Sivu 2/2

Re: Japan Popin yleinen palauteketju

Lähetetty: Ke Helmi 29, 2012 23:07
Kirjoittaja Kekko
1. Lehti oli myöhässä.
2. Hanke on lokerossa "joskus". Suunnitelmia olisi.

Re: Japan Popin yleinen palauteketju

Lähetetty: Pe Kesä 08, 2012 14:47
Kirjoittaja Zach
Vilkaisin tuossa vähän aikaa sitten Japan Popin verkkosivustoja ja auttamattakin huomasin, ettei sitä ole nyt muutamaan vuoteen päivitetty. En ole myöskään saanut kummemmin vastausta asiakaspalvelun sähköpostiin lähettämääni viestiin mikä voi vaikeuttaa muutosilmoituksen perille saapumista. Ihan vaan huomioksi. Kiitos.

Re: Japan Popin yleinen palauteketju

Lähetetty: La Heinä 07, 2012 23:48
Kirjoittaja Merrinen
Laitoin aspaan osoitteenmuutoksesta joulukuussa, nyt vasta muistin laittaa uudelleen kun vasta tämän vuoden neljäs lehti ilmestyi oikeaan osoitteeseen uudelleenohjattuna. Edelliset kolme lehteä on sitten joko pöllitty tai heitetty saman tien roskiin. Edellisessä asunnossa roskis oli liian näppärästi heti postilaatikon vieressä...

Re: Japan Popin yleinen palauteketju

Lähetetty: La Joulu 15, 2012 14:07
Kirjoittaja Mecha
Kun olette käsitelleet muutakin japanilaista televisio ohjelmia ja elokuvia, kuin animeita niin olisiko mahdollista saada juttua tokusatsusta ja sen eri genreistä? Ehkä voisitte käsitellä eri tokusatsu sarjoja ja elokuvia ihan erikseen.

Re: Japan Popin yleinen palauteketju

Lähetetty: Ti Huhti 16, 2013 08:44
Kirjoittaja Syunikiss
Anteeksi nyt, mutta kritiikkiä tulee ^^

...Kuka kehtasi kirjoittaa AnCafen keikkaraportin? Anteeksi nyt, mutta a, keikkaRAPORTTI ei ole arvostelu, b, raportti oli mielestäni suorastaan asiaton. Ajanpuutteen vuoksi en enempää aikaanne vie, mutta kannattaako moisella kirjoituksella mennä tökkimään ampiaispesää, vielä kun kahvipoikien fanit ovat sieltä fanaattisimmasta päästä?

Re: Japan Popin yleinen palauteketju

Lähetetty: To Huhti 18, 2013 12:26
Kirjoittaja avalkama
Sorry, tarjoan hiukan kritiikkiä aiheesta jossa minulla on ns. oma vompatti ojassa.

Tuorein numero eli 02/03-2013 sisältää mm. arvostelun Wanted!-pokkarista. Arvostelijan mukaan käännös tekee pokkarista "surkuhupaisan". Makuasioista en koe välttämättömäksi väitellä. Tykätä ei tarvitse. Mutta väitteitä varsinaisista virheistä en ihan purematta niele.

1. "Osa käännöksistä on kä[ä]nnetty aivan päin mäntyä verrattuna alkuperäiseen tai englanninkieliseen versioon." Minulla on pitkän urani ansiosta melko suuri varmuus siitä, että käännöksiini ei kovin helposti jää kovin kummoisia virheryppäitä. Totta kai yksittäisiä virheitä tulee (ehkä joskus kenties teoriassa kaiketi mahdollisesti), mutta siinä määrin että se tekisi koko kirjasta "surkuhupaisan"? Epäilen. Myönnän, että en ole lukenut jenkkiversiota (tai mitä fanikäännöstä arvioitsija onkaan seurannut), enkä lue. Käännän ainoastaan alkukielestä, en välikielistä. Jos omani ja jonkun muun käännöksen välillä on eroja, olkoon. Mutta jos joku lukee suomennosta ja englanninnosta rinnakkain löytääkseen ensin mainitusta virheitä, voi hyvänen aika sentään.

2. "Kääntäjä on unohtanut kääntää sanojen osia suomeksi, jolloin esimerkiksi hahmojen esittelyssä voi olla sekaisin kahta kieltä." Tällä arvostelija viitannee tarinaan Romance Dawn, jossa esim. Luffyn esittelylaatikossa lukee "Name: Monkey D. Luffy". Tästä "virheestä" kannattaa syyttää suoraan mestari Odaa. Japaninkielisessä kirjassa nimittäin lukee: "Name: モンキー・D・ルフィ". Totta kai olisin voinut kääntää name-sanan englannista suomeksi, mutta päätin olla tekemättä niin. Jos joku pitää ratkaisua typeränä, pitäköön. Perusteltu se joka tapauksessa on.

3. "Tavutus on hankalaa." Tavutus ei ole asia jonka kääntäjä ratkaisee. Tässä kirjassa oli tosiaan ikävän paljon huonoja tavutuksia. Syynä olivat taittovaiheen ongelmat, joista voin toki kertoa enemmän jos joku tahtoo tietää. Mutta sanottakoon vielä: kääntäjä ei tavuta tekstiä.

Tiivistys: Jos ei tykkää, sen saa totta kai sanoa. Toivon silti, että käännösvirheistä moititaan vasta kun tekstiä on huolella verrattu alkukieleen. Tässä kohtaa niin ei ilmeisesti tapahtunut.



JK: Suomennos, ei suomennus.

Re: Japan Popin yleinen palauteketju

Lähetetty: Pe Touko 10, 2013 11:05
Kirjoittaja avalkama
...ok, kommentteja lienee turha enää odottaa. Toivottavasti silti ainakin joku sarjakuva-arvosteluja harrastava on sattunut lukemaan valitukseni ja harkitsee seuraavaa kritiikkiä kirjoittaessaan, mitä hän todella tietää alkuteoksesta ja mitä ei.

Re: Japan Popin yleinen palauteketju

Lähetetty: La Kesä 22, 2013 16:05
Kirjoittaja Enzeru
Tää An Cafen keikkaraportti ei oo enään kovin uusi asia, mutta kommetoinpa silti vähän.

Syunikiss kirjoitti:Ajanpuutteen vuoksi en enempää aikaanne vie, mutta kannattaako moisella kirjoituksella mennä tökkimään ampiaispesää, vielä kun kahvipoikien fanit ovat sieltä fanaattisimmasta päästä?

Näin.
Tää keikkaraportti aiheutti kauheen raivokohtauksen suomalaisissa Cafekoissa (kuten varmaan myös lehdessä huomattiin...) ja oon itse sitä mieltä, että keikkaraportti muistutti enemmän kolumnia kuin raporttia. Juttu oli kyllä hyvin mielenkiintoinen, koska omasta mielestäni keikka oli loistava, joten oli kyllä ihan mielenkiintoista lukea toisenlainenkin mielipide, mut tosiaan nimi "keikkaraportti" oli ehkä vähän väärä. Ja kuten varmaan kaikki tietävätkin, niin Antikun fanit eivät tosiaan oo niitä ihan rauhallisimpia jrock-faneja, sekä hyvässä että pahassa, joten mä en välttämättä olisi lähtenyt "tökkimään ampiaispesää", kuten Syunikiss sanoikin. Plussat kuitenkin siitä, että jutun kirjoittaja kommentoi synnyttämäänsä raivokohtausta seuraavassa lehdessä. :D

Re: Japan Popin yleinen palauteketju

Lähetetty: Su Elo 18, 2013 22:21
Kirjoittaja Sria
Ehdin vasta lukea uusimman lehden (nro 05-2013) ensimmäisiä juttuja, kun Desucon-raportin kohdalla heti tekstin alkuun töksähti. "Tänä vuonna Desucon pidettiin kolmipäiväisenä ensimmäistä kertaa conin historiassa." Tuo ei toivottavasti yrittänyt olla faktatietoa, sillä viime vuoden Desucon oli kyllä se ensimmäinen kolmipäiväinen Desucon...

Re: Japan Popin yleinen palauteketju

Lähetetty: To Huhti 17, 2014 14:12
Kirjoittaja Mecha
Luulisi Japan Popin porukan tietävän paremmin, mutta eipä sitten. Olisi ollut sopivampaa mainita 2/2014 numerossa Gatchaman elokuvan arvostelussa samanlaisuus super sentaihin ennemmin, kuin Power Rangersiin sillä kumpikin tuo Gatchaman elokuva, että super sentai kuuluvat tokusatsuun eli japanilaisiin erikoisefekti sarjoihin ja elokuviin. Tuommoiset virheet iskevät melkoisesti silmään kaikille, jotka ovat tokusatsu faneja ja on väärän tiedon levittämistä niille, jotka eivät tiedä tokusatsusta.