Les Bijoux

Keskustele Punaisen jättiläisen julkaisuista. Kommentoi kustannettuja sarjoja, painojälkeä, käännösta, mitä vain. Voit myös esittä ehdotuksia tulevia julkaisuja ajatellen tai kysellä muusta julkaisuihin liittyvästä. Asiakaspalveluasioissa pyydämme ottamaan yhteyttä osoitteeseen asiakaspalvelu@punainenjattilainen.fi.

Valvojat: Animeunionin Foorumiaktiivit, Punainen Jättiläinen / ylläpito

Avatar
Punainen jättiläinen
Viestit: 744
Liittynyt: To Huhti 21, 2005 14:44
Paikkakunta: Helsinki
Viesti:

Les Bijoux

ViestiKirjoittaja Punainen jättiläinen » Ke Joulu 21, 2005 15:57

LB tuli maanantaina painosta ja on jo matkalla kauppoihin. Valitettavasti emme pysty myymään näitä postitusmyynnin kautta, sillä kokemuksemme Ragnarökin osalta ovat...mmm...vähän huonot. Kaikki eivät nimittäin muista maksaa laskujaan, mikä on vähän ikävää.

Mutta yritämme tulevaisuudessa tietenkin kehittää toimintaa eteenpäin ja ehkä solo-pankin kautta voisi maksaa tai jotain - ehdotuksia otetaan mielellään vastaan.

Avatar
Laurel
Viestit: 789
Liittynyt: La Tammi 08, 2005 03:23
Paikkakunta: Kouvola
Viesti:

ViestiKirjoittaja Laurel » Ke Joulu 21, 2005 16:46

LB lienee saatavana siis (pääasiallisesti) vain kirjakaupoista?

Harmi, ettei nykyinen/(pian) entinen nettitilaussyteemi ottanut onnistukseen..
On todella vaivalloista lähteä täältä maalta aina kaupunkiin joka kuukausi ostamaan uutta julkaisua.. (koska luonnollisesti kunnassamme ei ole edes yhtä vaivaista kirjakauppaa, niin pitää mennä eri paikkakunnalle ja ihan kaupunkiin). Mikä ongelma ihmisten on laittaa verkkopankkiinsa eräpäivän maksulle, jolloin se maksaa itse itsensä.. (kai heillä nyt nettiyhteys kuitenkin toimii, jos ovat nimen omaan netistä tilanneetkin?)

Solo-pankkikin kyllä kelpaisi :)


Itse sarja, eli Les Bijoux, näytti oikein tyylikkäältä, mitä sitä ystävälläni selailin. Ainostaan se kierosti esitetty shounen-ai vähän vaivasi.. Mutta hyvä, että saadaan vähän ei-niin-heteroa vaihtelua ;)

Ostetaan ehdottomasti!~

Avatar
Tsubasa
Viestit: 631
Liittynyt: Pe Loka 24, 2003 19:05
Paikkakunta: Helsinki
Viesti:

ViestiKirjoittaja Tsubasa » Ke Joulu 21, 2005 16:55

Les Bijoux on ihan kelvollinen sarja. Sen ainoaksi todelliseksi puutteeksi lasken sen, että sen lopetus on lievästi sanottuna juosten virtsattu.

Kyllä minä ainakin olisin mieluummin lukenut yksityiskohtaisesti seikkailuista halki jokaisen kaivoksen. No, eipä näissä toistaisissa itäaasialaissarjakuvasuomennoksissa se juoni olekaan aina ollut se pääasia...

Avatar
kyuu
Säätäjä.
Viestit: 4677
Liittynyt: La Tammi 11, 2003 17:48
Paikkakunta: Tampere
Viesti:

ViestiKirjoittaja kyuu » Ke Joulu 21, 2005 19:35

Kaikkien omien kokemusteni perusteella, nettikaupan tekeminen ja nettimaksujen järjestäminen pienelle yritykselle maksaa hinajata, joten se ei välttämättä onnistu helposti.

Sen sijaan nykyään on ilmennyt suomeen asti (ihan asiallisiakin) maksuvälitysfirmoja, jotka sitten tekevät sopimukset kännykkäoperaattorien ja/tai pankkien kanssa. Ottavat toki provikkansa välistä, mutta jos volyymit ovat kohtuullisia, tuo voi olla helpoin ja halvin tapa hoitaa tilauksia netin välityksellä. Ottavathan muut kanavatkin katteensa. Tuppaa olemaan niin että nettirahaliikenne on kovin harvan firman ydinliiketoimintaa.

Avatar
Punainen jättiläinen
Viestit: 744
Liittynyt: To Huhti 21, 2005 14:44
Paikkakunta: Helsinki
Viesti:

ViestiKirjoittaja Punainen jättiläinen » To Joulu 22, 2005 09:59

Käsittääkseni suurimman osan pokkareista voi tilata myös Akateemisen ja Suomalasien nettikaupan kautta - hinnasta en tiedä, mutta ainakin se mahdollisuus on olemassa, jos asuu vähän kauempana lähimmästä kirjakaupasta...

Avatar
Furinji
Viestit: 735
Liittynyt: To Loka 16, 2003 14:56
Paikkakunta: Pori
Viesti:

ViestiKirjoittaja Furinji » To Joulu 22, 2005 11:33

Les Bijoux vaikuttaa kyllä sen verran kiinnostavalta taustatarinaltaan, että täytynee poiketa jonkun kirjakaupan kautta, kun ehtii kaupungille käväisemään. Johtunee kaivoksista. Pitää mennä kysymään pokkarilta, että mikä niissä kaivoksissa viehättää.

On tosin erittäin sääli, ettei tätä saa tilattua suoraan Ragnarökin tapaan. Sen hankkimisen nopeus ja vaivattomuus on ollut aivan omaa luokkaansa. Tämä kiireinen harrastaja arvostaa sitä valtavasti, että pokkarit saa tipahtamaan kotiin parilla hiiren klikkauksella ja ne saapuvat hetkessä kunnolla pakattuina. Todella sääli moiset laskutteluongelmat.
Puhumattakaan tämän tilauksen kaikista suurimmasta edusta, että vaikka pääsenkin kirjakauppaan helposti, niin siellä Ragnarökin hinta on 11-12 euroa, kun taas suoraan isolta punaiselta tilattuna tekee postimaksuineen 7,50, niin onhan tämä ratkaisu nyt niin ilmiselvä, että sen helppous heikottaa ja aiheuttaa euforiaa. Ylitsevuotavaisen valtaisat kiitokset sille suunnalle tästä. ^_^

On se niin väärin, on se niin väärin. Mutta joo pitää käydä poimimassa tuo LB ja tehdä tutkimuksia.
Tämä on häikäilemätön mainos: Jinsei ry, Porin anime- ja mangaklubi
[17:52] <@Sivis> "I'm becoming Jinsei.. Jinsei" .. :|
_______________________
.Petteri//Furinji

Avatar
Pluie
Viestit: 269
Liittynyt: Ti Touko 03, 2005 21:56
Paikkakunta: Tampere

ViestiKirjoittaja Pluie » Su Joulu 25, 2005 00:18

Tulipa se eka pokkari luettua ja olin kyllä ihan tyytyväinen lukemaani. Oli itse asiassa ensimmäinen suomennettu pokkari jossa en häiriintynyt suomennoksista. Plussaa oli että ääni merkit oli jätetty paikalleen eikä korvattu suomennoksilla. Taittokin oli mukava. Pokkarin koko saattaa aiheuttaa ongelmia hyllyn kanssa mutta toisaalta on mukavampi lukea suurempaa pokkaria. Ainut asia joka hieman häiritsi oli melko tumma painos.

Avatar
Rimppu
Viestit: 432
Liittynyt: Ke Tammi 07, 2004 22:12
Paikkakunta: Helsinki
Viesti:

ViestiKirjoittaja Rimppu » Su Joulu 25, 2005 03:09

Täytyypä laittaa harkintaan tuon suomenkielisen version hankinta. Itse omistan jo kaikki viisi pokkaria tuolla kolmannella kotimaisella (Britannian murteella), ja harvemmin tykkään omistaa kahta versiota samoista kirjoista. Mutta pitäähän sitä suomalaistakin tukea.

Mutta tosiaan. Les Bijoux on hyvä sarja. Ainakin siihen viimeiseen kirjaan asti, jonka olisi pitänyt kokonaan jäädä julkaisematta. Harvoin näkee niin hätiköityä lopetusta.

Avatar
Armin^
Viestit: 102
Liittynyt: Ma Tammi 26, 2004 13:59
Paikkakunta: Rauma/Turku
Viesti:

ViestiKirjoittaja Armin^ » Ti Joulu 27, 2005 23:11

Tosiaan, itselläkin tämä englanninkielisenä löytyy, mutta tänään suomalaisessa kirjakaupassa sitä hypistellessäni Tokyopopin painos jäi selvästi varjoon. Kookkaampi koko vain lisäsi albumin mahtavuutta ja harkitsin tosissani sen ostamista. Onko se sitten niin mahdoton ajatus, että samaa sarjaa olisi kahdella kielellä... :oops: ehkis hiukan turhalta? Tosin Ragnarökia hyllystä jo suomeksi löytyy ja K2:sta aion myös ostaa (englanniksi kun ensimmäinen osa löytyy ja tykkään <3 ) , joten panostus kyllä on kohdallaan....

Sarjana aivan mahtava, joitakin ystäviäni kuvankauniin miehet ovat häirinneet, mutta minua se vain innosti ahmimaan lisää. Välillä vain tuijotin jotain sivua ja huokailin.

Juoni itsessään on mainio [spoil.]
loppu oli yllättävä, jopa tyrmäisevä mutta häikäisevän kaunis ja viisi osaa mainio pituus. Oli muuten ensimmäinen sarja jonka sain hetkessä loppuun saakka ostetuksikin.
Rekka Shinen!

Avatar
Punainen jättiläinen
Viestit: 744
Liittynyt: To Huhti 21, 2005 14:44
Paikkakunta: Helsinki
Viesti:

ViestiKirjoittaja Punainen jättiläinen » Ke Joulu 28, 2005 01:05

Pluie kirjoitti:Ainut asia joka hieman häiritsi oli melko tumma painos.


Hyvä kommentti, lisää näitä. :)

Ja vastaus: Tätä pohdittiin aika pitkään ja päätettiin sitten loppujen lopuksi säilyttää alkuperäisen kaltainen tumma sävy, joka lisää hieman tunnelmaa ja ahdistavuutta - sopii mielestäni tähän traagiseen rakkaustarinaan. Osissa kuvista hyvinkin tumma piirrosjälki korostaa esim. rakennusten synkkyyttä ja uhkaavuutta (Habitien linnat) ja toisaalta hento ja yksityiskohtainen viiva häviäisi, jos painokseen olisi otettu liian hailakka painojälki. Toisaalta esim. kaunis kohtaus, jossa Panther nukkuu Lazulin kanssa, on erittäin tumma ja korostaa yöllistä tunnelmaa, mutta sen olisi voinut tehdä vähän vaaleammalla, jotta ääriviivat erottuisivat paremmin.

Avatar
Punainen jättiläinen
Viestit: 744
Liittynyt: To Huhti 21, 2005 14:44
Paikkakunta: Helsinki
Viesti:

ViestiKirjoittaja Punainen jättiläinen » Ke Joulu 28, 2005 01:06

Huomasiko muuten kukaan, että alkupään sivuilla (sivu 4, vasemmassa reunassa) on Kyuu Eturautin kaksoisolento? :shock:

Avatar
Tsubasa
Viestit: 631
Liittynyt: Pe Loka 24, 2003 19:05
Paikkakunta: Helsinki
Viesti:

ViestiKirjoittaja Tsubasa » To Joulu 29, 2005 21:31

Punainen jättiläinen kirjoitti:Huomasiko muuten kukaan, että alkupään sivuilla (sivu 4, vasemmassa reunassa) on Kyuu Eturautin kaksoisolento? :shock:


Bandana puuttuu.

Mutta tummuus on siis tietoinen valinta? Eikö niihin joihinkin kohtauksiin olisi sitten voinut käyttää sitä vaaleampaa jälkeä?

Avatar
Punainen jättiläinen
Viestit: 744
Liittynyt: To Huhti 21, 2005 14:44
Paikkakunta: Helsinki
Viesti:

ViestiKirjoittaja Punainen jättiläinen » Pe Joulu 30, 2005 13:14

Tummuus on tietoinen valinta. Ja jos jokaista sivua olisimme erikseen ruvenneet pohtimaan, siitä olisi voinut tullut kamala sillisalaatti. Itse olen tyytyväinen lopputulokseen. :)

Avatar
RS
Viestit: 150
Liittynyt: To Touko 12, 2005 21:05
Viesti:

ViestiKirjoittaja RS » La Joulu 31, 2005 16:16

Löysinpä minäkin LB:n ykkösosan paikallisen kirjakauppamme hyllyltä. Taide on nättiä, ei siitä pääse mihinkään - tosin miesten sirous hieman hämäsi aluksi, mutta siihenkin tottui nopeasti. Käännöksestä en löydä mitään valitettavaa, laatutyötä jälleen. Pelkästään Aleksis Kiven runo hieman ihmetyttää, olisiko mahdollista saada tietää, mikä runo alkuperäistekstissä (tai noh, ainakin saksannoksessa) oli? Erityisesti mieleen jäi suomennoksesta alkusivujen runollinen kerronta, joka on hyvin käännetty - ei varmasti mikään helpoin kohta kirjasta kääntäjän kannalta. Erikoiskehut vielä kansien suunnittelusta, ne ovat tyylikkäät alkuperäisotsakkeineen ja kiiltävine teksteineen.

Avatar
Punainen jättiläinen
Viestit: 744
Liittynyt: To Huhti 21, 2005 14:44
Paikkakunta: Helsinki
Viesti:

ViestiKirjoittaja Punainen jättiläinen » La Joulu 31, 2005 16:52

Runo oli eri kieliversioissa erilainen - ja aina jollain tavalla tuttu kullekin kielialueelle. Se oli aina synkkä ja vähän masentunut, kohtaloa pohtiva. Minusta ei runoilijaa saa tekemälläkään, mutta Aleksis Kivi sopi minusta siihen loistavasti ja halusin antaa edesmenneelle kansalliskirjailijallemme hänelle kuuluvat kreditit. :) Jospa nuorempi sukupolvi löytäisi hänet tällaisten teosten ansiosta. :D


Palaa sivulle “Punainen jättiläinen”

Paikallaolijat

Käyttäjiä lukemassa tätä aluetta: Ei rekisteröityneitä käyttäjiä ja 1 vierailija